Lyrics and translation Eli Soares - O Melhor Lugar do Mundo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Melhor Lugar do Mundo (Ao Vivo)
Лучшее Место в Мире (Ao Vivo)
Os
meus
pais
são
as
maiores
referências
que
eu
tenho
Мои
родители
— самые
важные
люди
в
моей
жизни,
Me
ensinaram
a
amar
à
Deus
sobre
todas
as
coisas
Они
научили
меня
любить
Бога
превыше
всего,
Me
ensinaram
a
nunca
desistir
Они
научили
меня
никогда
не
сдаваться,
Me
ensinaram
a
honrar
Deus
e
honrar
o
meu
próximo
Они
научили
меня
чтить
Бога
и
ближнего
своего,
E
se
não
fossem
os
conselhos
deles
eu
não
estaria
aqui
И
если
бы
не
их
советы,
меня
бы
здесь
не
было,
Com
certeza
eu
não
estaria
aqui
Точно,
меня
бы
здесь
не
было.
Então
essa
música,
foi
uma
forma
que
eu
encontrei
de
agradecer
a
Deus
Так
что
эта
песня
— способ
поблагодарить
Бога
Pela
vida
do
Sr.
Amarildo
Pereira
dos
Reis
За
жизнь
господина
Амарилдо
Перейра
дус
Рейс,
Pela
senhora
Cristina
Maria
Custódio
Soares
dos
Reis
За
жизнь
госпожи
Кристины
Марии
Кустодио
Соарес
дус
Рейс.
Obrigado
pai,
obrigado
mãe,
eu
amo
vocês!
Спасибо,
папа,
спасибо,
мама,
я
люблю
вас!
O
melhor
que
eu
tenho
pra
Te
dar
Лучшее,
что
я
могу
Тебе
дать,
O
dinheiro
não
pode
comprar
За
деньги
не
купить,
É
um
quebrantado
coração
Это
сокрушенное
сердце,
Disposto
a
Te
ouvir
Готовое
Тебя
слушать.
Confesso
que
eu
quase
me
perdi
Признаюсь,
я
чуть
не
потерялся,
O
mundo
fez
de
tudo
pra
me
corromper
Мир
сделал
всё,
чтобы
меня
развратить,
Foi
quando
eu
me
lembrei
do
que
minha
mãe
falou
Но
тут
я
вспомнил
слова
моей
мамы,
Um
dia
ela
me
disse
assim:
Однажды
она
мне
сказала:
De
que
vale
a
vida
sem
Deus?
Что
толку
в
жизни
без
Бога?
Ganhar
o
mundo
inteiro
e
se
perder?
Завоевать
весь
мир
и
потерять
себя?
Não
vale
nada
andar
sem
Deus
Нет
смысла
жить
без
Бога,
Viver
sem
Ele
não
dá,
não
dá
Жить
без
Него
невозможно,
невозможно.
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире
—
É
o
centro
da
Tua
vontade
В
центре
Твоей
воли,
Tua
vontade,
oh
Deus!
Твоей
воли,
о
Боже!
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире
—
É
perto
do
Pai
Рядом
с
Отцом.
Mais
vale
um
dia
em
Teus
átrios
Лучше
один
день
в
Твоих
дворах,
Que
mil
lá
fora
Чем
тысяча
вне
их.
De
que
vale
a
vida
sem
Deus?
Что
толку
в
жизни
без
Бога?
Ganhar
o
mundo
e
aos
poucos
se
perder?
Завоевать
мир
и
постепенно
потерять
себя?
Não
vale
nada
andar
sem
Deus
Нет
смысла
жить
без
Бога,
Viver
sem
Ele
não
dá!
Жить
без
Него
невозможно!
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире
—
É
o
centro
da
Tua
vontade
В
центре
Твоей
воли,
Tua
vontade,
oh
Deus!
Твоей
воли,
о
Боже!
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире
—
É
perto
do
Pai
Рядом
с
Отцом.
Mais
vale
um
dia
em
Teus
átrios
Лучше
один
день
в
Твоих
дворах,
Cante
comigo,
o
melhor
lugar
do
mundo,
declare!
Пойте
со
мной,
лучшее
место
в
мире,
провозгласите!
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире
—
É
o
centro
da
Tua
vontade
В
центре
Твоей
воли,
Tua
vontade,
oh
Deus!
Твоей
воли,
о
Боже!
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире
—
É
perto
do
Pai
Рядом
с
Отцом.
Mais
vale
um
dia
em
Teus
átrios
Лучше
один
день
в
Твоих
дворах,
Que
mil
lá
fora
Чем
тысяча
вне
их.
Mais
vale
um
dia
em
Teus
átrios
Лучше
один
день
в
Твоих
дворах,
Que
mil
lá
fora
Чем
тысяча
вне
их.
Aplauda
ao
Senhor
nessa
noite
Поаплодируйте
Господу
в
этот
вечер!
Josué
Lopes,
é
uma
honra
meu
amigo
Джозуэ
Лопес,
для
меня
честь,
мой
друг.
Obrigado
pelo
carinho,
cara,
te
amo,
Deus
te
abençoe!
Спасибо
за
твою
любовь,
брат,
люблю
тебя,
да
благословит
тебя
Бог!
Deus
abençoe
teu
talento!
Да
благословит
Бог
твой
талант!
Glória
a
Deus!
Слава
Богу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eli Soares Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.