Lyrics and translation Eli Sostre - Big Deal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
not
good
at
pretending
Да,
я
не
силён
в
притворстве,
Seem
like
this
shit
never
ended
(Yeah)
Кажется,
эта
хрень
никогда
не
кончится
(Ага).
Tell
me
all
of
your
issues
Расскажи
мне
все
свои
проблемы,
There
ain't
no
breaking
the
bandaid
(No,
no)
Не
нужно
пытаться
склеить
разбитое
(Нет,
нет).
I'm
the
same
as
I
was
Я
такой
же,
каким
и
был,
I
swear
that
nobody
changed
me
Клянусь,
никто
меня
не
менял.
Sometimes
I
feel
like
you
gave
up
Иногда
мне
кажется,
что
ты
сдалась,
Like
you
got
your
mind
made
up
Как
будто
ты
всё
решила.
That's
when
you
wasn't
around
Это
когда
тебя
не
было
рядом,
Told
me
that
you
would
be
down
Ты
говорила,
что
будешь
со
мной.
Lately
you
back
in
the
city
В
последнее
время
ты
снова
в
городе,
Rolling
blunts,
staying
pretty
Крутишь
бланты,
выглядишь
красиво.
Damn
right
a
nigga
changed
Черт
возьми,
ниггер
изменился,
I
ain't
here
to
stay
the
same
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
оставаться
прежним.
Put
the
diamonds
in
the
chains
Надеваю
бриллианты
на
цепи,
I
ain't
here
to
play
the
games
(No)
Я
не
для
того,
чтобы
играть
в
игры
(Нет).
Don't
get
caught
in
the
moment
Не
попадайся
на
этот
момент,
You
might
lose
yourself
(Yeah)
Ты
можешь
потерять
себя
(Ага).
I
never
told
you
to
trust
me,
yeah
Я
никогда
не
говорил
тебе
доверять
мне,
да,
You
might
lose
yourself
(Caught
up,
caught
up)
Ты
можешь
потерять
себя
(Попалась,
попалась).
Don't
get
caught
in
the
moment
(Moment,
no)
Не
попадайся
на
этот
момент
(Момент,
нет),
You
might
lose
yourself
Ты
можешь
потерять
себя.
I
never
told
you
to
trust
me,
yeah
Я
никогда
не
говорил
тебе
доверять
мне,
да,
Yeah,
you
might
lose
yourself
Да,
ты
можешь
потерять
себя.
I
was
around
the
way
Я
был
по
соседству,
Thought
that
I'd
stopped
by
and
kick
it
Думал,
загляну
и
потусуюсь
с
тобой.
I
know
I
done
came
up
Я
знаю,
что
поднялся,
That
don't
mean
look
at
me
different
Но
это
не
значит,
что
нужно
смотреть
на
меня
по-другому.
I
pull
up
in
Benzo,
I
pull
up
for
you
(Skrrr)
Я
подъезжаю
на
Бенце,
я
подъезжаю
за
тобой
(Скррр),
If
it
ain't
love
then
tell
me
the
truth
(Yeah)
Если
это
не
любовь,
то
скажи
мне
правду
(Ага).
I
ain't
around
and
I
miss
you
Меня
нет
рядом,
и
я
скучаю
по
тебе,
I
couldn't
tell
you
a
lie
Я
не
мог
тебе
солгать.
You
need
to
look
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза,
Tell
me
that
you
got
the
time
Скажи,
что
у
тебя
есть
время.
I
know
that
it
hurt,
I
know
that
it
hurt
when
I
hurt
you
Я
знаю,
тебе
было
больно,
я
знаю,
тебе
было
больно,
когда
я
сделал
тебе
больно,
I
fuck
with
you
bae,
I
just
know
I
don't
deserve
you
Детка,
ты
мне
нравишься,
просто
я
знаю,
что
не
заслуживаю
тебя.
Don't
get
caught
in
the
moment
Не
попадайся
на
этот
момент,
You
might
lose
yourself
(Yeah)
Ты
можешь
потерять
себя
(Ага).
I
never
told
you
to
trust
me,
yeah
Я
никогда
не
говорил
тебе
доверять
мне,
да,
You
might
lose
yourself
(Caught
up,
caught
up)
Ты
можешь
потерять
себя
(Попалась,
попалась).
Don't
get
caught
in
the
moment
(Moment,
no)
Не
попадайся
на
этот
момент
(Момент,
нет),
You
might
lose
yourself
Ты
можешь
потерять
себя.
I
never
told
you
to
trust
me,
yeah
Я
никогда
не
говорил
тебе
доверять
мне,
да,
Yeah,
you
might
lose
yourself
Да,
ты
можешь
потерять
себя.
You
might
lose
yourself
Ты
можешь
потерять
себя.
Caught
up,
caught
up
Попалась,
попалась.
You
might
lose
yourself
Ты
можешь
потерять
себя.
Yeah
I
been
on
this,
hunnid
thousand
Да,
я
на
этом
деле,
сто
тысяч,
I
been
on
this,
nah,
nah
Я
на
этом
деле,
нет,
нет.
Nothin'
less
than
300K
Не
меньше
300
тысяч,
Yeah,
ayy
(Ayy)
Да,
эй
(Эй).
I'm
not
the
same
I
was
last
year
Я
уже
не
тот,
что
был
в
прошлом
году,
Still
the
type
to
play
the
cut
Всё
ещё
тот
тип,
который
врубает
музон,
Pretty
bitches
in
the
cut
Красивые
сучки
в
деле,
Yeah
she
know
it's
101
Да,
она
знает,
это
101.
Big
deal,
big
deal
Большое
дело,
большое
дело,
Came
up
from
my
hell
Выбрался
из
своего
ада,
They
don't
even
know
the
half,
yeah
Они
даже
не
знают
и
половины,
да.
Lord
I
wish
you
niggas
well,
yeah
Господи,
желаю
вам
всего
хорошего,
парни,
да.
Ayy,
when
you
leaving,
you
out
of
town
Эй,
когда
ты
уезжаешь,
ты
же
уезжаешь
из
города?
She
gon'
hit
me
when
you
not
around
Она
позвонит
мне,
когда
тебя
не
будет
рядом.
Merchandise
we
gotta
sell,
cash
Мерч
нужно
продавать,
наличные,
That
boy
name
don't
ring
a
bell,
cash
Это
имя
ни
о
чём
не
говорит,
наличные.
We
don't
come
from
the
same
shit
Мы
из
разных
миров,
These
bitches
want
me
for
the
fame
shit
Эти
сучки
хотят
меня
ради
славы,
Not
the
one
to
play
the
games
with
Я
не
тот,
с
кем
можно
играть
в
игры,
It's
like
the
rock
I
got
my
chains
lit
Это
как
камень,
которым
я
освещаю
свои
цепи.
Changes
man
you
gotta
go
through
'em
Перемены,
чувак,
тебе
нужно
пройти
через
них,
We
ain't
stressin'
we
just
grow
through
'em
Мы
не
паникуем,
мы
просто
растём
вместе
с
ними.
Shitted
on
'em,
now
we
did
it
again
(Yeah)
Насрали
на
них,
теперь
мы
сделали
это
снова
(Да),
They
hate
it
when
you
say
no
to
'em
(Oh)
Они
ненавидят,
когда
им
отказывают
(О).
We
got
a
victim
again
(Yeah)
У
нас
снова
жертва
(Да),
Man,
all
my
niggas
is
outta
the
pen
(Yeah)
Чувак,
все
мои
ниггеры
вышли
из
тюрьмы
(Да).
All
of
this
money
I
spend
Все
эти
деньги,
которые
я
трачу,
Now
I
can
pay
momma
rent,
yeah
Теперь
я
могу
платить
за
аренду
маме,
да.
Now
we
back
and
gettin'
at
it
(Ayy)
Теперь
мы
вернулись
и
снова
в
деле
(Эй),
I'm
too
focused,
off
the
addy
Я
слишком
сосредоточен,
от
адреналина,
Now
these
bitches
want
me
back
Теперь
эти
сучки
хотят
меня
вернуть,
Should've
love
me
when
you
had
me
(Cash)
Тебе
стоило
любить
меня,
когда
я
был
у
тебя
(Наличные).
Yeah,
niggas
gon'
hate
this
shit
Да,
ниггеры
возненавидят
это
дерьмо,
I
know
they
around,
just
'cause
they
want
this
whole
fame
and
shit
Я
знаю,
они
рядом,
просто
потому,
что
хотят
всей
этой
славы
и
прочего
дерьма.
High
on
the
cloud,
ayy
Высоко
в
облаках,
эй,
I
been
high
on
a
cloud
(High
on
a
cloud)
Я
был
высоко
в
облаках
(Высоко
в
облаках),
Hunnid
thousand
on
me
now
Сто
тысяч
на
мне
сейчас,
Yeah
we
came
from
public
housing
(Ayy)
Да,
мы
вышли
из
социального
жилья
(Эй).
Nigga
who
the
fuck
are
you,
you?
(Nah)
Ниггер,
кто
ты
такой,
ты?
(Нет).
Nah,
we
don't
know
you,
you
Нет,
мы
тебя
не
знаем,
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blair Norf, Elias Sostre, Jacobi, Kenneth Soriano
Attention! Feel free to leave feedback.