Eli Sostre - Big Deal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eli Sostre - Big Deal




Big Deal
Большое дело
Yeah, I'm not good at pretending
Да, я не силён в притворстве,
Seem like this shit never ended (Yeah)
Кажется, эта хрень никогда не кончится (Ага).
Tell me all of your issues
Расскажи мне все свои проблемы,
There ain't no breaking the bandaid (No, no)
Не нужно пытаться склеить разбитое (Нет, нет).
I'm the same as I was
Я такой же, каким и был,
I swear that nobody changed me
Клянусь, никто меня не менял.
Sometimes I feel like you gave up
Иногда мне кажется, что ты сдалась,
Like you got your mind made up
Как будто ты всё решила.
That's when you wasn't around
Это когда тебя не было рядом,
Told me that you would be down
Ты говорила, что будешь со мной.
Lately you back in the city
В последнее время ты снова в городе,
Rolling blunts, staying pretty
Крутишь бланты, выглядишь красиво.
Damn right a nigga changed
Черт возьми, ниггер изменился,
I ain't here to stay the same
Я здесь не для того, чтобы оставаться прежним.
Put the diamonds in the chains
Надеваю бриллианты на цепи,
I ain't here to play the games (No)
Я не для того, чтобы играть в игры (Нет).
Don't get caught in the moment
Не попадайся на этот момент,
You might lose yourself (Yeah)
Ты можешь потерять себя (Ага).
I never told you to trust me, yeah
Я никогда не говорил тебе доверять мне, да,
You might lose yourself (Caught up, caught up)
Ты можешь потерять себя (Попалась, попалась).
Don't get caught in the moment (Moment, no)
Не попадайся на этот момент (Момент, нет),
You might lose yourself
Ты можешь потерять себя.
I never told you to trust me, yeah
Я никогда не говорил тебе доверять мне, да,
Yeah, you might lose yourself
Да, ты можешь потерять себя.
I was around the way
Я был по соседству,
Thought that I'd stopped by and kick it
Думал, загляну и потусуюсь с тобой.
I know I done came up
Я знаю, что поднялся,
That don't mean look at me different
Но это не значит, что нужно смотреть на меня по-другому.
I pull up in Benzo, I pull up for you (Skrrr)
Я подъезжаю на Бенце, я подъезжаю за тобой (Скррр),
If it ain't love then tell me the truth (Yeah)
Если это не любовь, то скажи мне правду (Ага).
I ain't around and I miss you
Меня нет рядом, и я скучаю по тебе,
I couldn't tell you a lie
Я не мог тебе солгать.
You need to look in my eyes
Посмотри мне в глаза,
Tell me that you got the time
Скажи, что у тебя есть время.
I know that it hurt, I know that it hurt when I hurt you
Я знаю, тебе было больно, я знаю, тебе было больно, когда я сделал тебе больно,
I fuck with you bae, I just know I don't deserve you
Детка, ты мне нравишься, просто я знаю, что не заслуживаю тебя.
Don't get caught in the moment
Не попадайся на этот момент,
You might lose yourself (Yeah)
Ты можешь потерять себя (Ага).
I never told you to trust me, yeah
Я никогда не говорил тебе доверять мне, да,
You might lose yourself (Caught up, caught up)
Ты можешь потерять себя (Попалась, попалась).
Don't get caught in the moment (Moment, no)
Не попадайся на этот момент (Момент, нет),
You might lose yourself
Ты можешь потерять себя.
I never told you to trust me, yeah
Я никогда не говорил тебе доверять мне, да,
Yeah, you might lose yourself
Да, ты можешь потерять себя.
You might lose yourself
Ты можешь потерять себя.
Caught up, caught up
Попалась, попалась.
Moment no
Момент, нет.
Yeah, yeah
Да, да.
You might lose yourself
Ты можешь потерять себя.
Yeah I been on this, hunnid thousand
Да, я на этом деле, сто тысяч,
I been on this, nah, nah
Я на этом деле, нет, нет.
Nothin' less than 300K
Не меньше 300 тысяч,
Yeah, ayy
Да, эй.
Yeah, ayy (Ayy)
Да, эй (Эй).
Yeah, oh yeah
Да, о да.
Yeah, oh yeah
Да, о да.
Yeah, oh yeah
Да, о да.
I'm not the same I was last year
Я уже не тот, что был в прошлом году,
Still the type to play the cut
Всё ещё тот тип, который врубает музон,
Pretty bitches in the cut
Красивые сучки в деле,
Yeah she know it's 101
Да, она знает, это 101.
Big deal, big deal
Большое дело, большое дело,
Came up from my hell
Выбрался из своего ада,
They don't even know the half, yeah
Они даже не знают и половины, да.
Lord I wish you niggas well, yeah
Господи, желаю вам всего хорошего, парни, да.
Ayy, when you leaving, you out of town
Эй, когда ты уезжаешь, ты же уезжаешь из города?
She gon' hit me when you not around
Она позвонит мне, когда тебя не будет рядом.
Merchandise we gotta sell, cash
Мерч нужно продавать, наличные,
That boy name don't ring a bell, cash
Это имя ни о чём не говорит, наличные.
We don't come from the same shit
Мы из разных миров,
These bitches want me for the fame shit
Эти сучки хотят меня ради славы,
Not the one to play the games with
Я не тот, с кем можно играть в игры,
It's like the rock I got my chains lit
Это как камень, которым я освещаю свои цепи.
Changes man you gotta go through 'em
Перемены, чувак, тебе нужно пройти через них,
We ain't stressin' we just grow through 'em
Мы не паникуем, мы просто растём вместе с ними.
Shitted on 'em, now we did it again (Yeah)
Насрали на них, теперь мы сделали это снова (Да),
They hate it when you say no to 'em (Oh)
Они ненавидят, когда им отказывают (О).
We got a victim again (Yeah)
У нас снова жертва (Да),
Man, all my niggas is outta the pen (Yeah)
Чувак, все мои ниггеры вышли из тюрьмы (Да).
All of this money I spend
Все эти деньги, которые я трачу,
Now I can pay momma rent, yeah
Теперь я могу платить за аренду маме, да.
Now we back and gettin' at it (Ayy)
Теперь мы вернулись и снова в деле (Эй),
I'm too focused, off the addy
Я слишком сосредоточен, от адреналина,
Now these bitches want me back
Теперь эти сучки хотят меня вернуть,
Should've love me when you had me (Cash)
Тебе стоило любить меня, когда я был у тебя (Наличные).
Yeah, niggas gon' hate this shit
Да, ниггеры возненавидят это дерьмо,
I know they around, just 'cause they want this whole fame and shit
Я знаю, они рядом, просто потому, что хотят всей этой славы и прочего дерьма.
High on the cloud, ayy
Высоко в облаках, эй,
I been high on a cloud (High on a cloud)
Я был высоко в облаках (Высоко в облаках),
Hunnid thousand on me now
Сто тысяч на мне сейчас,
Yeah we came from public housing (Ayy)
Да, мы вышли из социального жилья (Эй).
Nigga who the fuck are you, you? (Nah)
Ниггер, кто ты такой, ты? (Нет).
Nah, we don't know you, you
Нет, мы тебя не знаем, ты.





Writer(s): Blair Norf, Elias Sostre, Jacobi, Kenneth Soriano


Attention! Feel free to leave feedback.