Lyrics and translation Eli & Fur - Coming Back (Maya Jane Coles Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Back (Maya Jane Coles Remix)
Возвращение (Maya Jane Coles Remix)
Never
in
the
right
place
Никогда
не
в
том
месте,
Always
in
the
wrong
place
with
you
Всегда
не
там,
где
надо,
с
тобой.
Turning
down
the
runway
Сворачиваю
с
пути,
Turning
down
the
runway
for
you
Сворачиваю
с
пути
ради
тебя.
When
it's
just
enough
to
break
Когда
это
почти
невыносимо,
Turning
down
the
runway
with
you
Сворачиваю
с
пути
вместе
с
тобой.
Coming
back,
coming
back
Возвращаюсь,
возвращаюсь
Whenever
you're
with
me
Когда
ты
рядом
со
мной,
Everything
I
try
to
deny
Всё,
что
я
пытаюсь
отрицать,
Taking
what
you
give
me
Принимая
то,
что
ты
даешь
мне,
I
leave
without
a
reason
why
Я
ухожу,
не
объясняя
почему.
Out
here
where
the
lines
go
on
and
on
Здесь,
где
границы
стираются,
I
leave
without
a
reason
why
Я
ухожу,
не
объясняя
почему.
Coming
back,
coming
back
Возвращаюсь,
возвращаюсь
When
I
think
about
it
Когда
я
думаю
об
этом,
Seems
like
it's
always
been
the
same
Кажется,
что
всё
всегда
было
так.
Why
have
I
been
lying?
Зачем
я
лгала?
Why
have
I
been
lying
awake?
Зачем
я
не
спала?
Hard
to
make
decisions
in
the
dark
Трудно
принимать
решения
в
темноте.
Why
have
I
been
lying
awake?
Зачем
я
не
спала?
(Why
have
I
been
lying
awake?
(Зачем
я
не
спала?
Why
have
I
been
lying
awake?)
Зачем
я
не
спала?)
Who
knows,
let
it
go
Кто
знает,
отпусти
это.
So
close,
I
can
feel
it
coming
Так
близко,
я
чувствую,
как
это
приходит.
Let
it,
just
like
before
Позволь
этому
случиться,
как
и
прежде.
So
close,
I
can
feel
it
coming
back
Так
близко,
я
чувствую,
как
это
возвращается.
Coming
back,
coming
back
Возвращается,
возвращается
Coming
back,
coming
back
Возвращается,
возвращается
Coming
back,
coming
back
Возвращается,
возвращается
Coming
back,
coming
back
Возвращается,
возвращается
Never
in
the
right
place
Никогда
не
в
том
месте,
Always
in
the
wrong
place
with
you
Всегда
не
там,
где
надо,
с
тобой.
Turning
down
the
runway
with
you
Сворачиваю
с
пути
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Kosuke Kasza, Eliza Natalia Dodd-noble, Timothy Jolliffe-bran, Jennifer June Milne-skillman, Maya Jane Coles
Attention! Feel free to leave feedback.