Lyrics and translation Eliad - שמיים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הפסקתי
לרוץ,
מעכשיו
אני
לא
ממהר.
Я
перестал
бежать,
теперь
я
не
спешу.
נפלתי
וקמתי,
הפעם
אני
לא
מוותר.
Я
падал
и
вставал,
на
этот
раз
я
не
сдамся.
בסוף
הדברים
יסתדרו
והכל
יתחבר.
В
конце
концов,
все
образуется
и
все
сложится.
שמח
על
מה
שהיה,
עוד
יום
עובר.
Радуюсь
тому,
что
было,
еще
один
день
проходит.
לא,
אני
לא
רוצה
דבר
מלבד
Нет,
мне
ничего
не
нужно,
кроме
לשים
את
הצרות
בצד.
Оставить
все
проблемы
в
стороне.
לא,
אני
לא
רוצה
להיות
לבד,
Нет,
я
не
хочу
быть
один,
תישארי
איתי
הלילה.
Останься
со
мной
этой
ночью.
אני
יודע,
אין
אמת
אחת.
Я
знаю,
нет
одной
правды.
רואה
את
הבוקר,
הוא
עולה
לאט.
Вижу
утро,
оно
медленно
поднимается.
אני
יודע
שביום
אחד,
כל
זה
ייגמר.
Я
знаю,
что
однажды
все
это
закончится.
אני
מודה
שאני
חי,
השמיים
מעלי.
Я
благодарен,
что
живу,
небеса
надо
мной.
החלום
הזה
בוער
לי
בגוף.
Эта
мечта
горит
во
мне.
אש
בעצמותיי,
אני
שומר
קרוב
אליי,
Огонь
в
моих
костях,
я
храню
его
близко
к
себе,
כל
רגע,
זמן
יכול
לעוף.
Каждый
миг,
время
может
улететь.
כוח
לקום
לעוד
יום,
אני
עוד
אתגבר.
Силы
подняться
на
новый
день,
я
еще
справлюсь.
ימים
שעברו
ואינם,
עוד
נדבר.
Дни,
которые
прошли
и
нет
их,
мы
еще
поговорим.
לא,
אני
לא
רוצה
דבר
מלבד
Нет,
мне
ничего
не
нужно,
кроме
לשים
את
הצרות
בצד.
Оставить
все
проблемы
в
стороне.
לא,
אני
לא
רוצה
להיות
לבד,
Нет,
я
не
хочу
быть
один,
תישארי
איתי
הלילה.
Останься
со
мной
этой
ночью.
אני
יודע,
אין
אמת
אחת.
Я
знаю,
нет
одной
правды.
רואה
את
הבוקר,
הוא
עולה
לאט.
Вижу
утро,
оно
медленно
поднимается.
אני
יודע,
שביום
אחד,
כל
זה
ייגמר.
Я
знаю,
что
однажды
все
это
закончится.
אני
מודה
שאני
חי,
השמיים
מעלי
Я
благодарен,
что
живу,
небеса
надо
мной.
החלום
הזה
בוער
לי
בגוף.
Эта
мечта
горит
во
мне.
אש
בעצמותיי,
אני
שומר
קרוב
אליי
Огонь
в
моих
костях,
я
храню
его
близко
к
себе,
כל
רגע,
זמן
יכול
לעוף.
Каждый
миг,
время
может
улететь.
אני
מודה
שאני
חי,
השמיים
מעלי
Я
благодарен,
что
живу,
небеса
надо
мной.
החלום
הזה
בוער
לי
בגוף.
Эта
мечта
горит
во
мне.
אש
בעצמותיי,
אני
שומר
קרוב
אליי
Огонь
в
моих
костях,
я
храню
его
близко
к
себе,
כל
רגע,
זמן
יכול
לעוף.
Каждый
миг,
время
может
улететь.
אני
מודה
שאני
חי,
השמיים
מעלי
Я
благодарен,
что
живу,
небеса
надо
мной.
החלום
הזה
בוער
לי
בגוף.
Эта
мечта
горит
во
мне.
אש
בעצמותיי,
אני
שומר
קרוב
אליי
Огонь
в
моих
костях,
я
храню
его
близко
к
себе,
כל
רגע,
זמן
יכול
לעוף.
Каждый
миг,
время
может
улететь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): נחום אליעד, בוחבוט צאלון
Attention! Feel free to leave feedback.