Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
cosas
en
mi
vida
que
aún
debo
de
sanar
Es
gibt
Dinge
in
meinem
Leben,
die
ich
noch
heilen
muss
¿Por
qué
me
es
tan
difícil
el
poderte
olvidar?
Warum
ist
es
für
mich
so
schwer,
dich
zu
vergessen?
Cierro
los
ojos
y
en
mis
sueños
siempre
estás
baby
Ich
schließe
die
Augen
und
in
meinen
Träumen
bist
immer
du,
Baby
Ya
no
son
920
noches
ya
son
más
de
12
mil
Es
sind
nicht
mehr
920
Nächte,
es
sind
schon
mehr
als
12.000
"I
don't
wanna
wake"
i
said
"Ich
will
nicht
aufwachen",
sagte
ich
Pero
si
no
vuelves
soñaré
Aber
wenn
du
nicht
zurückkommst,
werde
ich
träumen
No
tengo
miedo
a
perder
Ich
habe
keine
Angst
zu
verlieren
Porque
me
perdí
a
mí
mismo
Weil
ich
mich
selbst
verloren
habe
En
el
proceso
de
querer
Im
Prozess
des
Liebens
Te
pasabas
culpándome
Du
hast
mir
immer
die
Schuld
gegeben
¿Por
qué
sigues
en
mi
mente?
Warum
bist
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken?
Quiero
una
bala
y
volver
a
vivir
Ich
will
eine
Kugel
und
nochmal
leben
Disparé
Ich
habe
geschossen
Ya
no
sé
Ich
weiß
es
nicht
mehr
Quiero
olvidarmе
'e
ti
Ich
will
dich
vergessen
Quiero
olvidarme
'е
ti
Ich
will
dich
vergessen
Quiero
olvidarme
'e
ti
Ich
will
dich
vergessen
Repetí
y
repetí
Ich
wiederholte
und
wiederholte
Shorty
no
te
vayas
de
aquí
Shorty,
geh
nicht
weg
von
hier
Shorty
yo
no
pue'o
vivir
sin
ti
Shorty,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Shorty
yo
no
kie'o
dormir
sin
ti
Shorty,
ich
will
nicht
ohne
dich
schlafen
Siempre
slo
mo
everyday
Immer
allein,
jeden
Tag
Siempre
slo
mo
everyday
Immer
allein,
jeden
Tag
Siempre
slo
mo
everyday
Immer
allein,
jeden
Tag
Nunca
hay
cavidad
pa'
lo
que
siento
yo
Es
gibt
niemals
Raum
für
das,
was
ich
fühle
Nada
de
lo
que
piense,
sienta
u
opine
tiene
valor
Nichts
von
dem,
was
ich
denke,
fühle
oder
meine,
hat
Wert
Todo
se
trata
sobre
ti
y
lo
que
tú
necesites
Alles
dreht
sich
um
dich
und
was
du
brauchst
Quiero
irme,
pero
¿cómo?
Ich
will
gehen,
aber
wie?
Dime,
¿cómo?
Sag
mir,
wie?
A
este
punto
no
me
importa
An
diesem
Punkt
ist
es
mir
egal
Quiero
descansar
Ich
will
mich
ausruhen
Antes
de
que
mi
corazón...
se
torne
gris
Bevor
mein
Herz...
grau
wird
Se
torne
gris...
y
Ateo
Grau
wird...
und
Atheist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elian Ramos
Album
Náutica
date of release
18-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.