Lyrics and translation Eliana Ribeiro feat. Adriana Arydes - Mais Pra Você (feat. Adriana Arydes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Pra Você (feat. Adriana Arydes)
Больше для тебя (исполняют: Элиана Рибейру и Адриана Аридес)
Que
loucura,
a
vida
virou
pelo
avesso,
Какое
безумие,
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову,
Não
imagina
o
que
estava
por
vir,
Ты
не
представляешь,
что
должно
было
произойти,
Me
contaram,
mas
nem
era
o
começo,
Мне
рассказывали,
но
это
было
только
начало,
Do
que
seria
te
ter,
aqui
Того,
что
значит
иметь
тебя
здесь.
Meus
horários,
meu
sono,
tudo,
Мое
расписание,
мой
сон,
все,
Deixou
de
ser
só
meu,
também
pra
seu
teu
Перестало
быть
только
моим,
стало
и
твоим,
Mas
meu
mundo
se
encheu
de
sorrisos,
Но
мой
мир
наполнился
улыбками,
E
com
alegria
dos
olhos
teus,
И
радостью
твоих
глаз.
Se
perguntarem
se
eu
queria
voltar,
Если
спросят,
хочу
ли
я
вернуться
назад,
Responderia,
nem
mesmo
pensar,
Я
отвечу,
даже
думать
об
этом
не
хочу,
Como
seria
mais,
viver
sem
ter
você
Каково
было
бы
жить
без
тебя.
Hoje
sou
menos
eu,
pra
ser
mais
pra
você
Сегодня
я
меньше
себя,
чтобы
быть
больше
для
тебя,
E
isso
me
fez
melhor,
И
это
сделало
меня
лучше,
Hoje
sou
menos
eu,
pra
ser
mais
pra
você
Сегодня
я
меньше
себя,
чтобы
быть
больше
для
тебя,
E
isso
me
fez
ser
melhor!
И
это
сделало
меня
лучше!
Roupas,
brinquedos,
choros,
sorrisos,
Одежда,
игрушки,
слезы,
улыбки,
Quero
uma
escola
pra
aprender
a
cuidar
de
você,
Я
хочу
найти
школу,
где
научат
заботиться
о
тебе,
Parece
ser
um
desafio
impossível,
Кажется,
это
невыполнимая
задача,
Mas
também
sinto
que
eu
nasci
pra
te
ter!
Но
я
также
чувствую,
что
я
родилась
для
тебя!
Você
abalou
minha
estrutura
mais
firme,
Ты
поколебал
мою
самую
прочную
структуру,
Me
fez
dizer:
Muito
menos
é
meu,
Заставил
меня
сказать:
"Гораздо
меньше
принадлежит
мне",
Não
penso
mais
o
que
farei
nos
meus
dias,
Я
больше
не
думаю
о
том,
что
буду
делать
в
свои
дни,
Se
não
puder
construir
os
seus!
Если
не
смогу
строить
твои!
Se
perguntarem
se
eu
queria
voltar,
Если
спросят,
хочу
ли
я
вернуться
назад,
Responderia,
nem
mesmo
pensar,
Я
отвечу,
даже
думать
об
этом
не
хочу,
Como
seria
mais,
viver
sem
ter
você
Каково
было
бы
жить
без
тебя.
Hoje
sou
menos
eu,
pra
ser
mais
pra
você
Сегодня
я
меньше
себя,
чтобы
быть
больше
для
тебя,
E
isso
me
fez
melhor,
И
это
сделало
меня
лучше,
Hoje
sou
menos
eu,
pra
ser
mais
pra
você
Сегодня
я
меньше
себя,
чтобы
быть
больше
для
тебя,
E
isso
me
fez
ser
melhor!
И
это
сделало
меня
лучше!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.