Eliana de Lima - Estação do Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliana de Lima - Estação do Amor




Estação do Amor
Станция любви
Eu não consigo entender
Я не могу понять,
Por que estamos separados
Почему мы расстались.
Lembro os bons momentos
Вспоминаю те прекрасные моменты,
Que eu vivi a seu lado
Что я пережила рядом с тобой.
Nossos amigos diziam
Наши друзья говорили,
Que era lindo nosso amor
Что наша любовь прекрасна.
Mas assim como as novelas
Но, как в сериалах,
De repente acabou
Она внезапно закончилась.
Eu vou contar
Я расскажу,
O que houve entre nós dois
Что произошло между нами.
Pode acreditar
Можешь поверить,
Foi infantilidade o nosso amor
Наша любовь была детской.
Você mudou a sintonia
Ты изменил настрой,
E eu fiquei na mão
А я осталась ни с чем.
Eu implorei de joelhos
Я умоляла тебя на коленях,
Mas eu perdi na razão
Но проиграла в споре разума.
Foi que eu entrei na história
Вот тогда я и окунулась в эту историю,
Naquela história de amor
В эту историю любви,
Em que um leão ferido
В которой раненый лев
Vai em busca de um novo amor
Идет на поиски новой любви.
Eu procurei te esquecer
Я пыталась тебя забыть,
Mas você não me sai da cabeça
Но ты не выходишь из моей головы.
O telefone toca e eu atendo
Телефон звонит, и я отвечаю,
E você diz alô, como vai?
А ты говоришь: "Алло, как дела?"
Que está muito carente
Что тебе очень одиноко,
A saudade é demais (demais)
Тоска слишком сильна (слишком сильна),
Que está muito carente
Что тебе очень одиноко,
A saudade é demais
Тоска слишком сильна.
(Pra quê chorar?)
(Зачем плакать?)
Pra que chorar, sofrer, por quê?
Зачем плакать, страдать, зачем?
Se a estação do amor sou eu e você
Ведь станция любви - это я и ты.
Pra quê chorar, sofrer, por quê?
Зачем плакать, страдать, зачем?
Se a estação do amor sou eu e você
Ведь станция любви - это я и ты.
Eu não consigo entender
Я не могу понять,
Por que estamos separados
Почему мы расстались.
Lembro os bons momentos
Вспоминаю те прекрасные моменты,
Que eu vivi a seu lado
Что я пережила рядом с тобой.
Nossos amigos diziam
Наши друзья говорили,
Que era lindo nosso amor
Что наша любовь прекрасна.
Mas assim como as novelas
Но, как в сериалах,
De repente acabou
Она внезапно закончилась.
Eu vou contar
Я расскажу,
O que houve entre nós dois
Что произошло между нами.
Pode acreditar
Можешь поверить,
Foi infantilidade o nosso amor
Наша любовь была детской.
Você mudou a sintonia
Ты изменил настрой,
E eu fiquei na mão
А я осталась ни с чем.
Eu implorei de joelhos
Я умоляла тебя на коленях,
Mas eu perdi na razão
Но проиграла в споре разума.
Foi que eu entrei na história
Вот тогда я и окунулась в эту историю,
Naquela história de amor
В эту историю любви,
Em que um leão ferido
В которой раненый лев
Vai em busca de um novo amor
Идет на поиски новой любви.
Eu procurei te esquecer
Я пыталась тебя забыть,
Mas você não me sai da cabeça
Но ты не выходишь из моей головы.
O telefone toca e eu atendo
Телефон звонит, и я отвечаю,
E você diz alô, como vai?
А ты говоришь: "Алло, как дела?"
Que está muito carente
Что тебе очень одиноко,
A saudade é demais (demais)
Тоска слишком сильна (слишком сильна),
Que está muito carente
Что тебе очень одиноко,
A saudade é demais
Тоска слишком сильна.
(Pra quê chorar?)
(Зачем плакать?)
Pra que chorar, sofrer, por quê?
Зачем плакать, страдать, зачем?
Se a estação do amor sou eu e você (pra quê chorar)
Ведь станция любви - это я и ты (зачем плакать).
Pra quê chorar, sofrer, por quê?
Зачем плакать, страдать, зачем?
Se a estação do amor sou eu e você
Ведь станция любви - это я и ты.
Pra quê chorar
Зачем плакать






Attention! Feel free to leave feedback.