Eliana - Amigo Especial - translation of the lyrics into German

Amigo Especial - Elianatranslation in German




Amigo Especial
Besonderer Freund
Quando o sol nascer
Wenn die Sonne aufgeht
Eu vou pedir pra todo mundo
Werde ich alle bitten
Olhar com mais carinho pra você
dich liebevoller anzusehen
Que é tão real
Der so echt ist
Que vive a vida num segundo
Der das Leben in einer Sekunde lebt
Na trilha da alegria e do amor
Auf dem Pfad der Freude und der Liebe
Não o mal
Er sieht das Böse nicht
Não sabe a hora e o dia de sofrer
Er kennt weder Stunde noch Tag des Leidens
Pra ser do jeito que Deus ensinou
Um so zu sein, wie Gott es lehrte
Você nem precisou ninguém pra te ensinar
Du brauchtest nicht einmal jemanden, der es dir beibringt
O amor é mesmo assim
Die Liebe ist eben so
Feito sorriso de criança que nunca vai crescer
Wie das Lächeln eines Kindes, das niemals erwachsen wird
O amor quero pra mim
Die Liebe will ich für mich
Você é música, é dança, um anjo surreal
Du bist Musik, bist Tanz, ein surrealer Engel
Você é meu amigo especial
Du bist mein besonderer Freund
Quando o sol nascer
Wenn die Sonne aufgeht
Eu vou pedir pra todo mundo
Werde ich alle bitten
Olhar com mais carinho pra você
dich liebevoller anzusehen
Que é tão real
Der so echt ist
Que vive a vida num segundo
Der das Leben in einer Sekunde lebt
Na trilha da alegria e do amor
Auf dem Pfad der Freude und der Liebe
Não o mal
Er sieht das Böse nicht
Não sabe a hora e o dia de sofrer
Er kennt weder Stunde noch Tag des Leidens
Pra ser do jeito que Deus ensinou
Um so zu sein, wie Gott es lehrte
Você nem precisou ninguém pra te ensinar
Du brauchtest nicht einmal jemanden, der es dir beibringt
O amor é mesmo assim
Die Liebe ist eben so
Feito sorriso de criança que nunca vai crescer
Wie das Lächeln eines Kindes, das niemals erwachsen wird
O amor quero pra mim
Die Liebe will ich für mich
Você é música, é dança, um anjo surreal...
Du bist Musik, bist Tanz, ein surrealer Engel...
O amor é mesmo assim
Die Liebe ist eben so
Feito sorriso de criança que nunca vai crescer
Wie das Lächeln eines Kindes, das niemals erwachsen wird
O amor quero pra mim
Die Liebe will ich für mich
Você é música, é dança, um anjo surreal
Du bist Musik, bist Tanz, ein surrealer Engel
Você é meu amigo especial
Du bist mein besonderer Freund





Writer(s): Sergio Knust Bitencourt Sampaio, Marcelo Faria Ferreira, Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa


Attention! Feel free to leave feedback.