Eliana - Brincando de Roda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliana - Brincando de Roda




Brincando de Roda
Играя в кругу
Eu entrei na roda
Я вошла в круг,
Eu entrei na roda dança
Я вошла в круг, танцуй,
Eu não sei como se dança
Я не знаю, как танцуют,
Eu não sei dançar
Я не умею танцевать.
Sete, sete, são catorze
Семь да семь - четырнадцать,
Com mais sete vinte e um
Ещё семь - двадцать один,
Tenho sete namorados
У меня семь возлюбленных,
Mas não gosto de nenhum
Но ни один мне не нравится.
Eu entrei na roda
Я вошла в круг,
Eu entrei na roda dança
Я вошла в круг, танцуй,
Eu não sei como se dança
Я не знаю, как танцуют,
Eu não sei dançar
Я не умею танцевать.
Esta noite tive um sonho
Сегодня ночью мне приснилось,
Que jogava futebol
Что я играю в футбол,
Acordei de manhã cedo
Проснулась рано утром,
Embrulhada num lençol
Закутанной в простыню.
Eu entrei na roda
Я вошла в круг,
Eu entrei na roda dança
Я вошла в круг, танцуй,
Eu não sei como se dança
Я не знаю, как танцуют,
Eu não sei dançar
Я не умею танцевать.
Namorei um garotinho
Встречалась я с мальчиком
Do colégio militar
Из военного училища,
O danado do garoto
Этот негодяй
queria me pegar
Только и хотел меня поцеловать.
Pirulito que bate, bate
Леденец, который бьёт, бьёт,
Pirulito que bateu
Леденец, который уже ударил,
Quem gosta de mim é ela
Кто любит меня, так это она,
Quem gosta dela sou eu
А кто любит её - так это я.
Pirulito que bate, bate
Леденец, который бьёт, бьёт,
Pirulito que bateu
Леденец, который уже ударил,
Quem gosta de mim é ela
Кто любит меня, так это она,
Quem gosta dela sou eu
А кто любит её - так это я.
Na mão direita tem uma roseira
В правой руке - розовый куст,
Mão direita tem um roseira
В правой руке - розовый куст,
Que flor na primavera
Который цветёт весной,
Que flor na primavera
Который цветёт весной.
Na mão direita tem uma roseira
В правой руке - розовый куст,
Mão direita tem um roseira
В правой руке - розовый куст,
Que flor na primavera
Который цветёт весной.
O cravo brigou com a rosa
Гвоздика поссорилась с розой
Debaixo de uma sacada
Под балконом,
O cravo saiu ferido
Гвоздика ушла раненой,
E a rosa despedaçada
А роза - разбитой.
O cravo ficou doente
Гвоздика заболела,
A rosa foi visitar
Роза пришла навестить,
O cravo teve um desmaio
Гвоздика упала в обморок,
E a rosa pôs-se a chorar
А роза заплакала.
Como pode o peixe vivo
Как может рыба живая
Viver fora da água fria
Жить вне холодной воды,
Como pode o peixe vivo
Как может рыба живая
Viver fora da água fria
Жить вне холодной воды.
Como poderei viver
Как смогу я жить,
Como poderei viver
Как смогу я жить
Sem a tua, sem a tua
Без твоей, без твоей,
Sem a tua companhia
Без твоей компании,
Sem a tua, sem a tua
Без твоей, без твоей,
Sem a tua companhia
Без твоей компании.
Como pode o peixe vivo
Как может рыба живая
Viver fora da água fria
Жить вне холодной воды,
Como pode o peixe vivo
Как может рыба живая
Viver fora da água fria
Жить вне холодной воды.
Como poderei viver
Как смогу я жить,
Como poderei viver
Как смогу я жить
Sem a tua, sem a tua
Без твоей, без твоей,
Sem a tua companhia
Без твоей компании,
Sem a tua, sem a tua
Без твоей, без твоей,
Sem a tua companhia
Без твоей компании.
Se esta rua, se esta rua fosse minha
Если бы эта улица, если бы эта улица была моей,
Eu mandava, eu mandava ladrilhar
Я бы велела, я бы велела вымостить её,
Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhante
Камешками, камешками бриллиантов,
Para o meu, para o meu amor passar
Чтобы моя, чтобы моя любовь прошла.
Se eu roubei, se eu roubei teu coração
Если я украла, если я украла твоё сердце,
É porque tu roubaste o meu também
То потому, что ты украл и моё тоже,
Se eu roubei, se eu roubei teu coração
Если я украла, если я украла твоё сердце,
É porque, é porque te quero bem
То потому, то потому что люблю тебя.





Writer(s): Jose Paulo Soares, Arthur Frederico Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.