Eliana - Brincar Com Chiquinho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliana - Brincar Com Chiquinho




Brincar Com Chiquinho
Играть с Чикиньо
Abre a porta, Seu Chiquinho!
Открой дверь, Чикиньо!
Ah, não vou abrir, não!
Ах, не открою, нет!
Porque se eu abrir a porta vai dar pobrema
Потому что, если я открою дверь, будут проблемы...
Problema!
Проблемы!
Ah, meu Deus!
Ах, Боже мой!
Chiquinho (que foi?)
Чикиньо (что такое?)
na hora da gente brincar
Пора нам поиграть.
Quero ver, quero ver, quero ver
Хочу увидеть, хочу увидеть, хочу увидеть...
Quero ver você adivinhar memo, é?)
Хочу увидеть, как ты угадаешь (ну же, а?)
Chiquinho, na hora da gente brincar (eba!)
Чикиньо, пора нам поиграть (давай!)
Quero ver, quero ver, quero ver
Хочу увидеть, хочу увидеть, хочу увидеть...
Quero ver você adivinhar (então manda!)
Хочу увидеть, как ты угадаешь (ну давай же!)
Cara de bolacha
Лицо как блинчик.
Dente de coelho
Зубы как у кролика.
Eu quero ver, eu quero ver se você vai saber (tá difícil!)
Хочу увидеть, хочу увидеть, сможешь ли ты угадать (сложно!)
Orelha bem grande
Уши большие.
Nariz de tamanduá
Нос как у муравьеда.
Eu quero ver, eu quero ver você adivinhar
Хочу увидеть, хочу увидеть, как ты угадаешь.
Pera aí, essa coisa verde sou eu é?
Погоди-ка, это зелёное нечто - это я?
É, por que?
А что?
aí, gostei!
Вот, так мне нравится!
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Иоио-иоио, иеие-иеие.
Vem brincar com a gente, a alegria é pra valer
Присоединяйся к нам играть, веселье - это по-настоящему!
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Иоио-иоио, иеие-иеие.
Vem brincar com a gente, a alegria é pra valer
Присоединяйся к нам играть, веселье - это по-настоящему!
Dona Eliana, na hora da gente brincar
Донна Элиана, пора нам поиграть.
Quero ver, quero ver, quero ver
Хочу увидеть, хочу увидеть, хочу увидеть...
Quero ver você adivinhar (bora, Eliana!)
Хочу увидеть, как ты угадаешь (давай, Элиана!)
Dona Eliana, na hora da gente brincar
Донна Элиана, пора нам поиграть.
Quero ver, quero ver, quero ver
Хочу увидеть, хочу увидеть, хочу увидеть...
Quero ver você adivinhar
Хочу увидеть, как ты угадаешь.
Cara de princesa
Лицо принцессы.
Corpo de baleia (que isso?)
Тело кита (что это?)
Eu quero ver, eu quero ver se você vai saber
Хочу увидеть, хочу увидеть, сможешь ли ты угадать.
Boca delicada (ah, bom!)
Рот нежный (ах, хорошо!)
Perna cabeluda (tá doido?)
Ноги волосатые (ты с ума сошёл?)
Eu quero ver, eu quero ver se você vai saber
Хочу увидеть, хочу увидеть, сможешь ли ты угадать.
Isso sou eu é?
Это я что ли?
Eu não gostei!
Мне не нравится!
Você apaga, e apaga com gosto (ô, meu Deus!)
Сотри это, и сотри получше (ох, Боже мой!)
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Иоио-иоио, иеие-иеие.
Vem brincar com a gente, a alegria é pra valer
Присоединяйся к нам играть, веселье - это по-настоящему!
Iôiô-iôiô, iêiê-iêiê
Иоио-иоио, иеие-иеие.
Vem brincar com a gente, a alegria é pra valer
Присоединяйся к нам играть, веселье - это по-настоящему!
Olha aqui, Chiquinho (oi?)
Слушай, Чикиньо (что?)
50 flexões pra esse desenho horroroso
50 отжиманий за этот ужасный рисунок!
Mas olha, Eliana...
Но послушай, Элиана...
Vai contando aí, vai
Считай давай, давай.
1, 2, 3, 4, 5, 6...
1, 2, 3, 4, 5, 6...
Ô Eliana, dando problema nas glândula
Ох, Элиана, у меня проблемы с железами...
Chiquinho, na hora da gente brincar memo, é?)
Чикиньо, пора нам поиграть (ну же, а?)
Quero ver, quero ver, quero ver (quero ver!)
Хочу увидеть, хочу увидеть, хочу увидеть... (хочу увидеть!)
Quero ver você adivinhar (bora, Elina!)
Хочу увидеть, как ты угадаешь (давай, Элиана!)
Dona Eliana, na hora da gente brincar (então vamo'!)
Донна Элиана, пора нам поиграть (тогда давай!)
Quero ver, quero ver, quero ver (vai ver não)
Хочу увидеть, хочу увидеть, хочу увидеть... (не увидишь)
Quero ver você adivinhar
Хочу увидеть, как ты угадаешь.
Chiquinho (que foi, meu Deus?)
Чикиньо (что такое, Боже мой?)
na hora da gente brincar (é!)
Пора нам поиграть (ага!)
Quero ver, quero ver, quero ver (uhum)
Хочу увидеть, хочу увидеть, хочу увидеть... (угу)
Quero ver você adivinhar (por favor)
Хочу увидеть, как ты угадаешь (пожалуйста).
Dona Eliana, na hora da gente brincar (então vamo'!)
Донна Элиана, пора нам поиграть (тогда давай!)
Quero ver, quero ver, quero ver (o quê?)
Хочу увидеть, хочу увидеть, хочу увидеть... (что?)
Quero ver você adivinhar (olha...)
Хочу увидеть, как ты угадаешь (смотри...)
bom Eliana, difícil (ó...)
Ладно, Элиана, сложно... (смотри...)
Olha o narigão, a senhora não gostou da unha? (Não!)
Смотри какой нос, тебе не понравились ногти? (Нет!)
Mas o nariz, Eliana (não!)
А нос, Элиана? (нет!)
Mas isso não é justo (eu falei)
Но это нечестно! же сказала)
Por favor (ó...), pelo amor de Deus
Пожалуйста (смотри...), умоляю!
Para, Chiquinho! (Tô parado, Eliana)
Хватит, Чикиньо! уже, Элиана)
Ah (com gosto?)
Ну ладно (довольна?)
Com gosto...
Ещё как...





Writer(s): Marcelo Marcelo Lombardo, Claudinei Didi, Antonio Toto Do Cavaco


Attention! Feel free to leave feedback.