Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
quiser
saber
o
que
é
felicidade
Wer
wissen
will,
was
Glück
ist
É
uma
mistura
temperada
de
prazer
Es
ist
eine
gewürzte
Mischung
aus
Vergnügen
É
um
sonho
lindo
que
vira
realidade
Es
ist
ein
schöner
Traum,
der
Wirklichkeit
wird
É
feito
uma
dança
que
te
leva
sem
querer
Es
ist
wie
ein
Tanz,
der
dich
ungewollt
mitnimmt
É
um
fogo
que
te
acende
de
repente
Es
ist
ein
Feuer,
das
dich
plötzlich
entzündet
É
uma
fonte
que
refresca
Es
ist
eine
Quelle,
die
erfrischt
É
um
sol
que
te
aquece
diferente
Es
ist
eine
Sonne,
die
dich
anders
wärmt
É
um
coração
em
festa
Es
ist
ein
Herz
im
Festrausch
É
uma
estrela
que
cintila
no
olhar
(uh,
uh)
Es
ist
ein
Stern,
der
im
Blick
funkelt
(uh,
uh)
Uma
lua
que
não
cansa
de
brilhar
(uh,
uh)
Ein
Mond,
der
nicht
müde
wird
zu
leuchten
(uh,
uh)
É
carinho,
é
desejo,
é
um
beijo,
é
o
amor,
oh
Es
ist
Zärtlichkeit,
es
ist
Verlangen,
es
ist
ein
Kuss,
es
ist
die
Liebe,
oh
Felicidade,
é
uma
coisa
louca
Glück,
es
ist
etwas
Verrücktes
Felicidade,
dá
água
no
boca
Glück,
es
lässt
einem
das
Wasser
im
Mund
zusammenlaufen
Felicidade,
do
jeito
que
vier
Glück,
wie
auch
immer
es
kommt
Felicidade,
é
mais
que
um
sorriso
Glück,
es
ist
mehr
als
ein
Lächeln
Felicidade,
é
um
paraíso
Glück,
es
ist
ein
Paradies
Felicidade,
é
tudo
que
se
quer
Glück,
es
ist
alles,
was
man
will
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Quem
quiser
saber
o
que
é
felicidade
Wer
wissen
will,
was
Glück
ist
É
uma
mistura
temperada
de
prazer
Es
ist
eine
gewürzte
Mischung
aus
Vergnügen
É
um
sonho
lindo
que
vira
realidade
Es
ist
ein
schöner
Traum,
der
Wirklichkeit
wird
É
feito
uma
dança
que
te
leva
sem
querer
Es
ist
wie
ein
Tanz,
der
dich
ungewollt
mitnimmt
É
um
fogo
que
te
acende
de
repente
Es
ist
ein
Feuer,
das
dich
plötzlich
entzündet
É
uma
fonte
que
refresca
Es
ist
eine
Quelle,
die
erfrischt
É
um
sol
que
te
aquece
diferente
Es
ist
eine
Sonne,
die
dich
anders
wärmt
É
um
coração
em
festa
Es
ist
ein
Herz
im
Festrausch
É
uma
estrela
que
cintila
no
olhar
(uh,
uh)
Es
ist
ein
Stern,
der
im
Blick
funkelt
(uh,
uh)
Uma
lua
que
não
cansa
de
brilhar
(uh,
uh)
Ein
Mond,
der
nicht
müde
wird
zu
leuchten
(uh,
uh)
É
carinho,
é
desejo,
é
um
beijo,
é
o
amor,
oh
Es
ist
Zärtlichkeit,
es
ist
Verlangen,
es
ist
ein
Kuss,
es
ist
die
Liebe,
oh
Felicidade,
é
uma
coisa
louca
Glück,
es
ist
etwas
Verrücktes
Felicidade,
dá
água
no
boca
Glück,
es
lässt
einem
das
Wasser
im
Mund
zusammenlaufen
Felicidade,
do
jeito
que
vier
Glück,
wie
auch
immer
es
kommt
Felicidade,
é
mais
que
um
sorriso
Glück,
es
ist
mehr
als
ein
Lächeln
Felicidade,
é
um
paraíso
Glück,
es
ist
ein
Paradies
Felicidade,
é
tudo
que
se
quer
Glück,
es
ist
alles,
was
man
will
Feliz,
feli,
feliz
Glücklich,
glückli,
glücklich
Feliz,
feli,
feliz
Glücklich,
glückli,
glücklich
Feliz,
feli,
feliz
Glücklich,
glückli,
glücklich
Feliz,
feli,
feliz
Glücklich,
glückli,
glücklich
Felicidade,
é
uma
coisa
louca
Glück,
es
ist
etwas
Verrücktes
Felicidade,
dá
água
no
boca
Glück,
es
lässt
einem
das
Wasser
im
Mund
zusammenlaufen
Felicidade,
do
jeito
que
vier
Glück,
wie
auch
immer
es
kommt
Felicidade,
é
mais
que
um
sorriso
Glück,
es
ist
mehr
als
ein
Lächeln
Felicidade,
é
um
paraíso
Glück,
es
ist
ein
Paradies
Felicidade,
é
tudo
que
se
quer,
uou
Glück,
es
ist
alles,
was
man
will,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Uou,
uou,
uou
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medeiros Dalmo, Borges Guimaraes Marcelo
Album
Festa
date of release
30-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.