Lyrics and translation Eliane Elias - Coisa Feita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
bem
mulher
de
pegar
macho
pelo
pé
Я
та
женщина,
что
ловит
мужчин
на
крючок,
Reencarnação
da
princesa
do
dao
mé
Перевоплощение
принцессы
Дагомеи.
Eu
sou
marfim,
lá
das
minas
do
Salomão
Я
словно
слоновая
кость
из
шахт
царя
Соломона,
Me
esparramo
em
mim,
lua
cheia
sobre
o
carvão
Растекаюсь
сама
по
себе,
как
полная
луна
над
углями.
Um
mulherão,
balangadãs,
cerâmica
e
sisal
Женщина-огонь,
вся
в
украшениях,
керамике
и
сизале.
Língua
assim,
a
conta
certa
entre
a
baunilha
e
o
sal
Мой
язык
— точный
баланс
между
ванилью
и
солью.
Fogão
de
lenha,
garrafa
de
areia
colorida
Дровяная
печь,
бутылка
с
цветным
песком,
Pedra-sabão,
peneira
e
água
boa
de
moringa
Мыльный
камень,
сито
и
чистая
вода
из
моринги.
Pra
não
ficar
bobo
Чтобы
не
одурманился,
Melhor
fugir
logo
Лучше
беги
скорее.
Sou
de
pegar,
sou
de
pegar
pelo
pé
Я
та,
что
ловит,
ловит
на
крючок,
Sou
avatar
vodu
Я
— воплощение
вуду,
Sou
de
botar
fogo
Я
та,
что
поджигает,
Princesa
do
Daomé
Принцесса
Дагомеи.
Sou
bem
mulher
de
pegar
macho
pelo
pé
Я
та
женщина,
что
ловит
мужчин
на
крючок,
Reencarnação
da
princesa
do
dao
mé
Перевоплощение
принцессы
Дагомеи.
Eu
sou
marfim,
lá
das
minas
do
Salomão
Я
словно
слоновая
кость
из
шахт
царя
Соломона,
Me
esparramo
em
mim,
lua
cheia
sobre
o
carvão
Растекаюсь
сама
по
себе,
как
полная
луна
над
углями.
Um
mulherão,
balangadãs,
cerâmica
e
sisal
Женщина-огонь,
вся
в
украшениях,
керамике
и
сизале.
Língua
assim,
a
conta
certa
entre
a
baunilha
e
o
sal
Мой
язык
— точный
баланс
между
ванилью
и
солью.
Fogão
de
lenha,
garrafa
de
areia
colorida
Дровяная
печь,
бутылка
с
цветным
песком,
Pedra-sabão,
peneira
e
água
boa
de
moringa
Мыльный
камень,
сито
и
чистая
вода
из
моринги.
Sou
de
arrancar
couro
de
farejar
ouro
Я
сдираю
кожу,
чую
золото,
Princesa
do
Daomé
Принцесса
Дагомеи.
Sou
de
arrancar
couro
de
farejar
ouro
Я
сдираю
кожу,
чую
золото,
Princesa
do
Daomé
Принцесса
Дагомеи.
Sou
de
arrancar
couro
de
farejar
ouro
Я
сдираю
кожу,
чую
золото,
Princesa
do
Daomé
Принцесса
Дагомеи.
Neguinho
assim,
já
escreveu
atrás
do
caminhão
Такой
вот
паренек
написал
на
задней
части
грузовика:
A
mulher
que
não
se
esquece
é
lá
do
Daomé
"Женщину,
которую
невозможно
забыть,
родом
из
Дагомеи".
Faço
mandinga,
fecho
os
caminhos
com
as
cinzas
Колдую,
закрываю
пути
пеплом,
Deixo
biruta,
lelé
da
cuca,
zuretão
ranzinza
Свожу
с
ума,
лишаю
рассудка,
делаю
брюзгой.
Pra
não
ficar
bobo
Чтобы
не
одурманился,
Melhor
fugir
logo
Лучше
беги
скорее.
Sou
de
pegar,
pelo
pé
Я
та,
что
ловлю
на
крючок,
Sou
avatar
vodu
Я
— воплощение
вуду,
Sou
de
botar
fogo
Я
та,
что
поджигает,
Princesa
do
Daomé
Принцесса
Дагомеи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci, Gabriela Marques Da Costa Leite
Attention! Feel free to leave feedback.