Eliane Elias - I Get Along Without You Very Well - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliane Elias - I Get Along Without You Very Well




I get along without you very well
Я прекрасно живу без тебя.
Of course, I do
Конечно, люблю.
Exept when soft rain falls
Кроме тех случаев, когда идет мягкий дождь.
And drip from leaves
И капает с листьев.
Then I recall
Потом я вспоминаю ...
The thrill of being sheltered in your arms
Трепет от того, что ты укрываешь меня в своих объятиях.
Of course, I do
Конечно, люблю.
But I get alng without you very well
Но я прекрасно справляюсь и без тебя
I′ve forgotten you just like I should
Я забыл тебя, как и должен был.
Of course, I have
Конечно, у меня есть.
Exept to hear your name
Кроме как услышать твое имя.
Or someone's laugh that is the same
Или чей то смех это одно и то же
But I′ve forgotten you just like I should
Но я забыл тебя, как и должен был.
What a guy
Что за парень
What a fool am I
Какой же я дурак!
To think my breaking heart
Подумать только мое разбитое сердце
Could kid the moon
Мог бы обмануть Луну
What's in store
Что нас ждет?
Should I phone once more
Может мне позвонить еще раз
No, it's best that I stick to my tune
Нет, будет лучше, если я буду придерживаться своей мелодии.
I get along without you very well
Я прекрасно живу без тебя.
Of course, I do
Конечно, люблю.
Exept perhaps in spring
Разве что весной
But I should never think of spring
Но я никогда не должен думать о весне.
For that would surely break my heart in two
Ведь это наверняка разобьет мое сердце пополам.





Writer(s): Hoagy Carmichael


Attention! Feel free to leave feedback.