Eliane Elias - So Nice (Samba de Verão) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliane Elias - So Nice (Samba de Verão)




So Nice (Samba de Verão)
Так прекрасно (Самба лета)
Someone to hold me tight
Кто-то, кто обнимет меня крепко,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to love me right
Кто-то, кто полюбит меня правильно,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to understand
Кто-то, кто поймет
Each little dream in me
Каждую мою маленькую мечту,
Someone to take my hand
Кто-то, кто возьмет меня за руку
And be a team with me
И станет моей половинкой.
So nice, life would be so nice
Так прекрасно, жизнь была бы так прекрасна,
If one day I'd find
Если бы однажды я нашла
Someone who would take my hand
Того, кто взял бы меня за руку
And samba through life with me
И танцевал бы самбу по жизни со мной.
Someone to cling to me
Кто-то, кто прильнет ко мне,
Stay with me right or wrong
Останется со мной, права я или нет,
Someone to sing to me
Кто-то, кто споет мне
Some little samba song
Какую-нибудь маленькую песню самбы.
Someone to take my heart
Кто-то, кто заберет мое сердце
And give his heart to me
И отдаст свое мне,
Someone who's ready to
Кто-то, кто готов
Give love a start with me
Начать любовь со мной.
Oh yeah, that would be so nice
О да, это было бы так прекрасно.
I could see you and me, that would be nice
Я представляю нас вместе, это было бы прекрасно.
Someone to hold me tight
Кто-то, кто обнимет меня крепко,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to love me right
Кто-то, кто полюбит меня правильно,
That would be very nice
Это было бы чудесно.
Someone to understand
Кто-то, кто поймет
Each little dream in me
Каждую мою маленькую мечту,
Someone to take my hand
Кто-то, кто возьмет меня за руку,
To be a team with me
Чтобы стать моей половинкой.
So nice, life would be so nice
Так прекрасно, жизнь была бы так прекрасна,
If one day I'd find
Если бы однажды я нашла
Someone who would take my hand
Того, кто взял бы меня за руку
And samba through life with me
И танцевал бы самбу по жизни со мной.
Someone to cling to me
Кто-то, кто прильнет ко мне,
Stay with me right or wrong
Останется со мной, права я или нет,
Someone to sing to me
Кто-то, кто споет мне
Some little samba song
Какую-нибудь маленькую песню самбы.
Someone to take my heart
Кто-то, кто заберет мое сердце
And give his heart to me
И отдаст свое мне,
Someone who's ready to
Кто-то, кто готов
Give love a start with me
Начать любовь со мной.
Oh yes, that would be so nice
О да, это было бы так прекрасно.
Shouldn't we, you and me?
Разве не должны мы, ты и я?
I can see it will be nice
Я вижу, это будет прекрасно.





Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Norman Gimbel, Paulo Sergio Kostenbader Valle


Attention! Feel free to leave feedback.