Eliane Silva - No Tempo Certo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliane Silva - No Tempo Certo




No Tempo Certo
В нужное время
Não atrasado não,
Я не опоздала,
Tua vida inteira está no controle meu
Вся твоя жизнь под моим контролем
Cada sonho, projeto, futuro teu
Каждая мечта, проект, твое будущее
Estou te preparando pra você viver, um novo tempo.
Я готовлю тебя к тому, чтобы ты жил в новое время.
Não demorando não ...
Это не займет много времени ...
Vou cumprir a detalhes vai ser como eu te prometi
Я выполню все в деталях, как и обещала
É tão lindo meu filho o que eu tenho pra te entregar
Это так прекрасно, сын мой, то, что я хочу тебе дать
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Não perdi o controle, está nas minhas mãos,
Я не теряю контроль, все в моих руках,
Vai ser tudo perfeito descansa o coração.
Все будет идеально, успокой свое сердце.
está programado, mudando o cenário,
Все уже запланировано, я меняю декорации,
Reforçando a estrutura vou honrar a tua fé...
Укрепляю фундамент, я чту твою веру...
Não atrasado...
Я не опоздала...
Não demorando...
Это не займет много времени...
Vou te surpreender,
Я удивлю тебя,
chegando do céu, novidades pra você.
С небес идут новости для тебя.
Vai ter novidade dentro da tua casa,
В твоем доме будут новости,
Vai acontecer milagres, na tua Família,
В твоей семье произойдут чудеса,
abrindo aquela porta, que estava fechada,
Я открываю ту дверь, которая была закрыта,
Vai ter surpresa vai ter virada.
Тебя ждут сюрпризы, тебя ждут перемены.
Tudo que está perdido, volta pro lugar...
Все, что потеряно, вернется на место...
A esperança que morreu, vai ressuscitar.
Угасшая надежда воскреснет.
Vai ter coisa nova, vai ser sensacional,
Будет что-то новое, это будет сенсационно,
O que eu fazendo é grande, nunca visto igual.
То, что я делаю, грандиозно, такого еще не было.
Confia em mim! Filho meu.
Доверься мне! Сын мой.
Não perdi o controle, está nas minhas mãos,
Я не теряю контроль, все в моих руках,
Vai ser tudo perfeito descansa o coração.
Все будет идеально, успокой свое сердце.
está programado, mudando o cenário,
Все уже запланировано, я меняю декорации,
Reforçando a estrutura vou honrar a tua fé...
Укрепляю фундамент, я чту твою веру...
Não atrasado...
Я не опоздала...
Não demorando...
Это не займет много времени...
Vou te surpreender, chegando do céu, novidades pra você.
Я удивлю тебя, с небес идут новости для тебя.
Vai ter novidade dentro da tua casa,
В твоем доме будут новости,
Vai acontecer milagres, na tua família,
В твоей семье произойдут чудеса,
abrindo aquela porta, que estava fechado,
Я открываю ту дверь, которая была закрыта,
Vai ter surpresa vai ter virada.
Тебя ждут сюрпризы, тебя ждут перемены.
Tudo que está perdido, volta pro lugar...
Все, что потеряно, вернется на место...
A esperança que morreu, vai ressuscitar.
Угасшая надежда воскреснет.
Vai ter coisa nova, vai ser sensacional,
Будет что-то новое, это будет сенсационно,
O que eu fazendo é grande, nunca visto igual.
То, что я делаю, грандиозно, такого еще не было.
Tudo que o homem nessa terra não pode fazer,
Все, что человек на этой земле не может сделать,
Quando todos os teus planos parecerem de nada valer
Когда все твои планы кажутся бесполезными
Todas as expectativas por inteiro se frustrarem,
Когда все твои ожидания полностью рушатся,
Respira fundo, sossega se acalme
Глубоко вздохни, успокойся, утихомирься
O meu tempo não é o seu tempo,
Мое время - не твое время,
Bem antes de você nascer eu sei,
Задолго до твоего рождения я уже знаю,
Teu futuro arquitetado está planejado fui eu quem criei .
Твое будущее спроектировано, спланировано, это я его создала.
Eu tenho o melhor pra você
У меня есть для тебя лучшее
Eu tenho o melhor pra você
У меня есть для тебя лучшее
Eu tenho o melhor pra você
У меня есть для тебя лучшее
Vai ter novidade dentro da tua casa,
В твоем доме будут новости,
Vai acontecer milagres, na tua família,
В твоей семье произойдут чудеса,
abrindo aquela porta, que estava fechado,
Я открываю ту дверь, которая была закрыта,
Vai ter surpresa vai ter virada.
Тебя ждут сюрпризы, тебя ждут перемены.
Tudo que está perdido, volta pro lugar...
Все, что потеряно, вернется на место...
A esperança que morreu, vai ressuscitar.
Угасшая надежда воскреснет.
Vai ter coisa nova, vai ser sensacional,
Будет что-то новое, это будет сенсационно,
O que eu fazendo é grande, nunca visto igual.
То, что я делаю, грандиозно, такого еще не было.
Não atrasado...
Я не опоздала...
Não demorando...
Это не займет много времени...
Vou te surpreender, chegando do céu, novidades pra você.
Я удивлю тебя, с небес идут новости для тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.