Eliane Silva - Quem Diria Hein!? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliane Silva - Quem Diria Hein!?




Quem Diria Hein!?
Кто бы мог подумать!?
Eliane Silva - Quem Diria Heim?
Элиане Сильва - Кто бы мог подумать!?
Eu sirvo um Deus que não escolhe
Я служу Богу, который не выбирает,
A quem quer usar
Кого хочет использовать.
Ele chama e capacita, não importa o lugar
Он призывает и наделяет силой, неважно где,
Pode vir do norte, sul, leste, oeste
Будь ты с севера, юга, востока, запада.
Onde for o meu Deus não olha a sua cor
Где бы ни был, мой Бог не смотрит на цвет кожи,
Ele é especialista em transformar um pecador
Он специалист в том, чтобы превратить грешника
Em um servo honrado, em um grande homem de valor
В почтенного слугу, в великого, достойного человека.
Ele provou que Ele usa a quem quer usar
Он уже доказал, что использует того, кого хочет использовать,
A bíblia pode nos contar
Библия может нам рассказать об этом.
Quem diria heim?
Кто бы мог подумать!?
Que de dentro de um poço
Что из глубины колодца
Sairia um governador
Появится правитель,
De um campo de ovelhas
Из овечьего стада -
Um rei compositor
Царь-композитор.
E de uma mulher Estério
И из женщины-эстонки -
Um profeta do Senhor
Пророк Господень.
Quem diria heim?
Кто бы мог подумать!?
Que do ventre de uma baleia
Что из чрева кита
Sairia um grande pregador
Явится великий проповедник.
De um cesto de madeira
Из деревянной корзины -
Pra Israel libertador
Освободитель Израиля.
Que de uma manjedoura
Что из яслей явится
O Salvador do mundo, Nosso Redentor
Спаситель мира, наш Искупитель.
Quem diria?
Кто бы мог подумать?
Que você estaria aqui
Что ты будешь здесь,
Por Deus sendo honrado
Чтобы Бог был прославлен.
Quem diria?
Кто бы мог подумать?
Que você ia voltar a sorrir
Что ты снова будешь улыбаться
E nessa vida sendo abençoado
И будешь благословлен в этой жизни.
Quem diria heim?
Кто бы мог подумать!?
Teus inimigos vão te aplaudir de
Твои враги будут аплодировать тебе стоя
E saberão que o Senhor contigo é
И будут знать, что Господь с тобой,
Pois nem o inferno e nem a morte podem atingir
Ведь ни ад, ни смерть не могут коснуться,
Quando o crente usa a sua
Когда верующий использует свою веру.
Quem diria?
Кто бы мог подумать?
Que Deus ia restaurar você
Что Бог восстановит тебя
E toda sua família quem diria
И всю твою семью, кто бы мог подумать?
Que você ia o troféu erguer
Что ты поднимешь трофей
E bem das cinzas te levantaria
И поднимешься из пепла.
Quem diria heim?
Кто бы мог подумать!?
Nada pode impedir se Ele te escolheu
Ничто не может помешать, если Он тебя избрал,
Nada pode atrapalhar nem um dos planos Seus
Ничто не может нарушить ни один из Его планов.
Ninguém toca ninguém fere
Никто не тронет, никто не ранит,
Quando o homem é de Deus
Когда человек принадлежит Богу!
(Solo) Quando o Crente é Fiel.
(Соло) Когда верующий предан Ему.






Attention! Feel free to leave feedback.