Lyrics and translation Eliane Silva - Quem Diria Hein!?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Diria Hein!?
Кто бы мог подумать!?
Eliane
Silva
- Quem
Diria
Heim?
Элиане
Сильва
- Кто
бы
мог
подумать!?
Eu
sirvo
um
Deus
que
não
escolhe
Я
служу
Богу,
который
не
выбирает,
A
quem
quer
usar
Кого
хочет
использовать.
Ele
chama
e
capacita,
não
importa
o
lugar
Он
призывает
и
наделяет
силой,
неважно
где,
Pode
vir
do
norte,
sul,
leste,
oeste
Будь
ты
с
севера,
юга,
востока,
запада.
Onde
for
o
meu
Deus
não
olha
a
sua
cor
Где
бы
ни
был,
мой
Бог
не
смотрит
на
цвет
кожи,
Ele
é
especialista
em
transformar
um
pecador
Он
специалист
в
том,
чтобы
превратить
грешника
Em
um
servo
honrado,
em
um
grande
homem
de
valor
В
почтенного
слугу,
в
великого,
достойного
человека.
Ele
já
provou
que
Ele
usa
a
quem
quer
usar
Он
уже
доказал,
что
использует
того,
кого
хочет
использовать,
A
bíblia
pode
nos
contar
Библия
может
нам
рассказать
об
этом.
Quem
diria
heim?
Кто
бы
мог
подумать!?
Que
de
dentro
de
um
poço
Что
из
глубины
колодца
Sairia
um
governador
Появится
правитель,
De
um
campo
de
ovelhas
Из
овечьего
стада
-
Um
rei
compositor
Царь-композитор.
E
de
uma
mulher
Estério
И
из
женщины-эстонки
-
Um
profeta
do
Senhor
Пророк
Господень.
Quem
diria
heim?
Кто
бы
мог
подумать!?
Que
do
ventre
de
uma
baleia
Что
из
чрева
кита
Sairia
um
grande
pregador
Явится
великий
проповедник.
De
um
cesto
de
madeira
Из
деревянной
корзины
-
Pra
Israel
libertador
Освободитель
Израиля.
Que
de
uma
manjedoura
Что
из
яслей
явится
O
Salvador
do
mundo,
Nosso
Redentor
Спаситель
мира,
наш
Искупитель.
Quem
diria?
Кто
бы
мог
подумать?
Que
você
estaria
aqui
Что
ты
будешь
здесь,
Por
Deus
sendo
honrado
Чтобы
Бог
был
прославлен.
Quem
diria?
Кто
бы
мог
подумать?
Que
você
ia
voltar
a
sorrir
Что
ты
снова
будешь
улыбаться
E
nessa
vida
sendo
abençoado
И
будешь
благословлен
в
этой
жизни.
Quem
diria
heim?
Кто
бы
мог
подумать!?
Teus
inimigos
vão
te
aplaudir
de
pé
Твои
враги
будут
аплодировать
тебе
стоя
E
saberão
que
o
Senhor
contigo
é
И
будут
знать,
что
Господь
с
тобой,
Pois
nem
o
inferno
e
nem
a
morte
podem
atingir
Ведь
ни
ад,
ни
смерть
не
могут
коснуться,
Quando
o
crente
usa
a
sua
fé
Когда
верующий
использует
свою
веру.
Quem
diria?
Кто
бы
мог
подумать?
Que
Deus
ia
restaurar
você
Что
Бог
восстановит
тебя
E
toda
sua
família
quem
diria
И
всю
твою
семью,
кто
бы
мог
подумать?
Que
você
ia
o
troféu
erguer
Что
ты
поднимешь
трофей
E
bem
das
cinzas
te
levantaria
И
поднимешься
из
пепла.
Quem
diria
heim?
Кто
бы
мог
подумать!?
Nada
pode
impedir
se
Ele
te
escolheu
Ничто
не
может
помешать,
если
Он
тебя
избрал,
Nada
pode
atrapalhar
nem
um
dos
planos
Seus
Ничто
не
может
нарушить
ни
один
из
Его
планов.
Ninguém
toca
ninguém
fere
Никто
не
тронет,
никто
не
ранит,
Quando
o
homem
é
de
Deus
Когда
человек
принадлежит
Богу!
(Solo)
Quando
o
Crente
é
Fiel.
(Соло)
Когда
верующий
предан
Ему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.