Lyrics and translation Elida Almeida - Nhu Santiagu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
bes
kim
tem
txeu
tempo
nka
Каждый
раз,
когда
я
долго
отсутствую,
Txiga
Santiago
Fadiga
ta
dam
Приезжая
в
Сантьяго,
я
чувствую
усталость,
Coraçóm
ta
pertam
Моё
сердце
сжимается.
Tudo
bes
kim
tem
txeu
tempo
nka
Каждый
раз,
когда
я
долго
отсутствую,
Txiga
Santiago
Fadiga
ta
dam
Приезжая
в
Сантьяго,
я
чувствую
усталость,
Coraçóm
ta
pertam
Моё
сердце
сжимается.
Pamoh
la
ki
sta
nha
fonte
Потому
что
там
мой
источник
De
inspiraçóm
Nha
biku
la
Вдохновения,
моя
жизнь
там,
Ki
sta
interradu
Там,
где
она
похоронена.
Ntem
sodade
papia
k
nhas
bedjus
Я
скучаю
по
разговорам
со
своими
старушками,
Pam
brinka
k
nhas
mininus
na
mei
По
играм
с
моими
малышами
среди
Di
banana
Банановых
деревьев.
Ntem
sodade
papia
k
nhas
bedjus
Я
скучаю
по
разговорам
со
своими
старушками,
Pam
brinka
k
nhas
mininus
na
mei
По
играм
с
моими
малышами
среди
Di
banana
Банановых
деревьев.
Nhu
Santiago,
nta
lebabu
na
nha
petu
Мой
Сантьяго,
я
ношу
тебя
в
своём
сердце,
Santa
Cruz
di
meu
nta
carregau
riba
Санта-Крус,
мой
[родной
город],
я
несу
на
своих
Nha
costa,
kaba
goh
nem
nka
ta
cansa
Плечах,
и
всё
равно
я
не
устаю.
Nhu
Santiago,
nta
lebabu
na
nha
petu
Мой
Сантьяго,
я
ношу
тебя
в
своём
сердце,
Santa
Cruz
di
meu
nta
carregau
riba
Санта-Крус,
мой
[родной
город],
я
несу
на
своих
Nha
costa,
kaba
goh
nem
nka
ta
cansa
Плечах,
и
всё
равно
я
не
устаю.
Ah
ma
n′tinha
um
mato
ntem
ki
bai
Ах,
но
есть
ещё
один
куст,
к
которому
мне
нужно
сходить,
Oh
ma
n'tem
ki
passa
pa
laranjera
О,
мне
нужно
пройти
через
апельсиновую
рощу,
Oh
ma
ntem
ki
subi
kebrada
О,
мне
нужно
подняться
на
холм,
Pam
ba
toma
bençón
la
na
Mocinha
Чтобы
получить
благословение
у
Мосиньи.
Ah
ma
tinha
um
riba
tambe
ntem
ki
bai
Ах,
есть
ещё
и
вершина,
на
которую
мне
нужно
подняться,
Pam
fla
Gudedja
moh
ki
stadu
Чтобы
рассказать
Гудедже,
как
мои
дела,
Oh
ma
ntem
ki
passa
la
pa
Cruz
pam
О,
мне
нужно
пройти
через
Крус,
Ba
toma
bençón
la
na
Sabina
Чтобы
получить
благословение
у
Сабины.
Nhu
Santiago,
nta
lebabu
na
nha
petu
Мой
Сантьяго,
я
ношу
тебя
в
своём
сердце,
Santa
Cruz
di
meu
nta
carregau
riba
Санта-Крус,
мой
[родной
город],
я
несу
на
своих
Nha
costa,
kaba
goh
nem
nka
ta
cansa
Плечах,
и
всё
равно
я
не
устаю.
Nhu
Santiago,
nta
lebabu
na
nha
petu
Мой
Сантьяго,
я
ношу
тебя
в
своём
сердце,
Santa
Cruz
di
meu
nta
carregau
riba
Санта-Крус,
мой
[родной
город],
я
несу
на
своих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elida Sofia Cabral Almeida, Hernani Correia Da Costa Almeida
Attention! Feel free to leave feedback.