Lyrics and translation Elida Reyna Y Avante - Fantasia
Me
duermo
y
te
vuelvo
a
sonar
Я
засыпаю
и
снова
звоню
тебе.
Eres
todo
para
mi
como
tu
no
hay
Ты
все
для
меня,
как
ты
нет.
Otro
igual
me
alegro
de
tenerte
en
Еще
один
такой
же
я
рад,
что
ты
в
Realidad
vivo
en
una
fanatasia
llena
Реальность
я
живу
в
полной
фанатазии,
Te
quiero
y
se
que
tu
tambien
en
Я
люблю
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
в
El
cuento
del
amor
soy
tu
reina
y
tu
mi
Сказка
о
любви
я
твоя
королева
и
ты
мой
Rey.
te
espero
y
te
quiero
besar
Я
жду
тебя
и
хочу
поцеловать.
Y
la
magia
de
tu
voz
es
lo
que
me
И
магия
твоего
голоса-это
то,
что
я
Hace
cantar
Заставляет
петь
Yo
nunca
ha
sentido
lo
que
siento
Я
никогда
не
чувствовал
того,
что
чувствую.
Pur
tu
en
un
castillo
Пур
ту
в
замке
Paresco
vivir,
feliz
por
siempre
Родство
жить,
долго
и
счастливо
Estare
junto
a
ti
mi
Я
буду
рядом
с
тобой,
мой
Fantasia
es
lo
que
me
hace
sentir
Фантазия-это
то,
что
заставляет
меня
чувствовать.
Te
quiero
y
se
que
tu
tambien
en
Я
люблю
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
в
El
cuento
del
amor
soy
tu
reina
y
tu
mi
Сказка
о
любви
я
твоя
королева
и
ты
мой
Rey.
te
espero
y
te
quiero
besar
Я
жду
тебя
и
хочу
поцеловать.
Y
la
magia
de
tu
voz
es
lo
que
me
И
магия
твоего
голоса-это
то,
что
я
Hace
cantar
Заставляет
петь
Yo
nunca
ha
sentido
lo
que
siento
Я
никогда
не
чувствовал
того,
что
чувствую.
Pur
tu
en
un
castillo
Пур
ту
в
замке
Paresco
vivir,
feliz
por
siempre
Родство
жить,
долго
и
счастливо
Estare
junto
a
ti
mi
Я
буду
рядом
с
тобой,
мой
Fantasia
es
lo
que
me
hace
sentir
Фантазия-это
то,
что
заставляет
меня
чувствовать.
Yo
nunca
ha
sentido
lo
que
siento
Я
никогда
не
чувствовал
того,
что
чувствую.
Pur
tu
en
un
castillo
Пур
ту
в
замке
Paresco
vivir,
feliz
por
siempre
Родство
жить,
долго
и
счастливо
Estare
junto
a
ti
mi
Я
буду
рядом
с
тобой,
мой
Fantasia
es
lo
que
me
hace
sentir
Фантазия-это
то,
что
заставляет
меня
чувствовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REYNA EULALIO
Album
Lo Mejor
date of release
21-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.