Eliel Lind - Pobre Diabla - translation of the lyrics into German

Pobre Diabla - Eliel Lindtranslation in German




Pobre Diabla
Arme Teufelin
Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando
Arme Teufelin, man sagt, man hat dich auf der Straße umherirren sehen
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Weinend um einen Mann, der keinen Cent wert ist
Pobre diabla, llora por un pobre diablo
Arme Teufelin, weint um einen armen Teufel
Pobre diabla...
Arme Teufelin...
Se dice que se te ha visto por la calle vagando
Man sagt, man hat dich auf der Straße umherirren sehen
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Weinend um einen Mann, der keinen Cent wert ist
Pobre diabla, llora por un pobre diablo
Arme Teufelin, weint um einen armen Teufel
Que no te valorizo nunca
Der dich niemals wertgeschätzt hat
Y que nunca lo hara
Und es auch niemals tun wird
Que solo te hizo llorar
Der dich nur zum Weinen gebracht hat
Pero tu lo amas
Aber du liebst ihn
Que no te valorizo
Der dich nicht wertgeschätzt hat
Cuando con un beso te hechizo
Als er dich mit einem Kuss bezauberte
Que solo te utilizo
Der dich nur benutzt hat
Y hasta te embarazo
Und dich sogar geschwängert hat
Pobre diabla...
Arme Teufelin...
Se dice que se te ha visto por la calle vagando
Man sagt, man hat dich auf der Straße umherirren sehen
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Weinend um einen Mann, der keinen Cent wert ist
Pobre diabla, llora por un pobre diablo
Arme Teufelin, weint um einen armen Teufel
Y se te ve llorar...
Und man sieht dich weinen...
Llorar...
Weinen...
Solo llorar...
Nur weinen...
Llorar...
Weinen...
Ya no bailas mas...
Du tanzt nicht mehr...
Llorar...
Weinen...
Todo es llorar...
Alles ist weinen...
Llorar...
Weinen...
Pobre diabla...
Arme Teufelin...
Se dice que se te ha visto por la calle vagando
Man sagt, man hat dich auf der Straße umherirren sehen
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Weinend um einen Mann, der keinen Cent wert ist
Pobre diabla, llora por un pobre diablo
Arme Teufelin, weint um einen armen Teufel
Que tengo tengo tengo, que tengo tengo tengo...
Was ich habe, habe, habe, was ich habe, habe, habe...
Que no te valorizo nunca
Der dich niemals wertgeschätzt hat
Y que nunca lo hara
Und es auch niemals tun wird
Que solo te hizo llorar
Der dich nur zum Weinen gebracht hat
Pero tu lo amas
Aber du liebst ihn
Que no te valorizo
Der dich nicht wertgeschätzt hat
Cuando con un beso te hechizo
Als er dich mit einem Kuss bezauberte
Que solo te utilizo
Der dich nur benutzt hat
Y hasta te embarazo, a ti
Und dich sogar geschwängert hat, dich
Pobre diabla...
Arme Teufelin...
Se dice que se te ha visto por la calle vagando
Man sagt, man hat dich auf der Straße umherirren sehen
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Weinend um einen Mann, der keinen Cent wert ist
Pobre diabla, llora por mi que soy tu pobre diablo
Arme Teufelin, weine um mich, denn ich bin dein armer Teufel
Pobre diabla, llora por mi, yo soy tu pobre diablo
Arme Teufelin, weine um mich, ich bin dein armer Teufel
Pobre diabla, llora por mi, soy tu pobre diablo
Arme Teufelin, weine um mich, bin dein armer Teufel
Pobre diabla ...
Arme Teufelin ...
Pobre diabla ...
Arme Teufelin ...
Pobre diabla
Arme Teufelin





Writer(s): Eliel Lind, William Landron


Attention! Feel free to leave feedback.