Lyrics and translation Elif Kaya - Karanlık Dünyam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlık Dünyam
Мой темный мир
Karanlık
dünyam
sensiz
karanlık
Мой
темный
мир
без
тебя
темен,
Canıma
yetti
ayrılık
Разлука
эта
мне
душу
рвет.
Karanlık
dünyam
sensiz
karanlık
Мой
темный
мир
без
тебя
темен,
Canıma
yetti
ayrılık
Разлука
эта
мне
душу
рвет.
Mutluluk
diye
yollara
düştün
За
счастьем
ты
в
дорогу
вышел,
Hangi
yabancı
kollara
düştün
В
чьи,
незнакомые,
объятья
ты
попал?
Artık
dünyadan
zevk
almaz
oldum
Теперь
уж
радость
мне
неведома,
Dertler
içinde
ben
kayboldum
В
печалях
я
совсем
пропала.
Sensiz
bahçemde
çiçekler
soldu
В
саду
моем
без
тебя
цветы
увяли,
Gözyaşıyla
gönlüm
gamla
doldu
Слезами,
горем
сердце
полнится.
Karanlık
dünyam
sensiz
karanlık
Мой
темный
мир
без
тебя
темен,
Canıma
yetti
ayrılık
Разлука
эта
мне
душу
рвет.
Karanlık
dünyam
sensiz
karanlık
Мой
темный
мир
без
тебя
темен,
Canıma
yetti
ayrılık
Разлука
эта
мне
душу
рвет.
Karanlık
dünyam
sensiz
karanlık
Мой
темный
мир
без
тебя
темен,
Canıma
yetti
ayrılık
Разлука
эта
мне
душу
рвет.
Kim
bilir
şimdi
nerelerdesin
Кто
знает,
где
ты
сейчас
находишься,
Hangi
yabancı
ellerdesin
В
чьих,
незнакомых,
руках
ты?
Artık
dünyadan
zevk
almaz
oldum
Теперь
уж
радость
мне
неведома,
Dertler
içinde
ben
kayboldum
В
печалях
я
совсем
пропала.
Yaşamak
bana
ızdırap
oldu
Жизнь
стала
мукой
нестерпимой,
Gözyaşıyla
gönlüm
gamla
doldu
Слезами,
горем
сердце
полнится.
Karanlık
dünyam
sensiz
karanlık
Мой
темный
мир
без
тебя
темен,
Canıma
yetti
ayrılık
Разлука
эта
мне
душу
рвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.