Lyrics and translation Elif Kaya - Kader Çıkmazı - Akustik Versiyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kader Çıkmazı - Akustik Versiyon
Тупик судьбы - Акустическая версия
Ağlamak
istiyorum
Мне
хочется
плакать
Sevmek
istemiyorum
Не
хочу
любить
Artık
kimseyi
Больше
никого
Bundan
sonra
boyun
eğmem
С
этого
момента
не
покорюсь
Dert
çeke
çeke
Страдая
снова
и
снова
Dermansız
kaldım
Обессилела
я
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Dönmek
istedim
dönemedim
Хотела
вернуться,
но
не
смогла
Dert
çeke
çeke
Страдая
снова
и
снова
Dermansız
kaldım
Обессилела
я
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Dönmek
istedim
dönemedim
Хотела
вернуться,
но
не
смогла
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Perişan
olsam
kim
ağlar
ki
bana
Если
я
буду
несчастна,
кто
заплачет
обо
мне?
Seven
kavuşmaz
dünya
yıkılsa
Любящие
не
встречаются,
даже
если
мир
рухнет
Kıyamet
kopacak
birgün
nasıl
olsa
Когда-нибудь
всё
равно
наступит
конец
света
Perişan
olsam
kim
ağlar
ki
bana
Если
я
буду
несчастна,
кто
заплачет
обо
мне?
Seven
kavuşmaz
dünya
yıkılsa
Любящие
не
встречаются,
даже
если
мир
рухнет
Kıyamet
kopacak
birgün
nasıl
olsa
Когда-нибудь
всё
равно
наступит
конец
света
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Şimdi
ağlıyorum
Сейчас
я
плачу
Ağlasam
gülsem
de
Плачу
ли
я,
смеюсь
ли
Derdime
çare
arıyorum
Ищу
лекарство
от
своей
боли
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Perişan
olsam
kim
ağlar
ki
bana
Если
я
буду
несчастна,
кто
заплачет
обо
мне?
Seven
kavuşmaz
dünya
yıkılsa
Любящие
не
встречаются,
даже
если
мир
рухнет
Kıyamet
kopacak
birgün
nasıl
olsa
Когда-нибудь
всё
равно
наступит
конец
света
Perişan
olsam
kim
ağlar
ki
bana
Если
я
буду
несчастна,
кто
заплачет
обо
мне?
Seven
kavuşmaz
dünya
yıkılsa
Любящие
не
встречаются,
даже
если
мир
рухнет
Kıyamet
kopacak
birgün
nasıl
olsa
Когда-нибудь
всё
равно
наступит
конец
света
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, Mehmet Yüzüak
Attention! Feel free to leave feedback.