Lyrics and translation Elif - 200 Tage Sommer (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
200 Tage Sommer (Akustik Version)
200 дней лета (акустическая версия)
Du
siehst
wie
ich,
liebst
das
Gleiche,
glaubst
an
dasselbe,
Ты
видишь
то
же,
что
и
я,
любишь
то
же
самое,
веришь
в
то
же
самое,
Bist
du
von
hier?
Ты
здешний?
Begleit′
mich
ein
Stück,
Проводи
меня
немного,
Denn
du
fühlst
dich
an
als
wärst
schon
Jahre
so.
Ведь
ты
чувствуешь
себя
так,
будто
мы
знакомы
уже
много
лет.
Du
kennst
den
Weg
doch
selbst
nicht.
Ты
и
сам
не
знаешь
дороги.
Und
du
musst
jetzt
gehen
und
bleibst
mit
mir
zurück
И
ты
должен
идти,
а
я
остаюсь
одна
Weißt
du
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Знаешь,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Die
200
Tage
Sommer
Эти
200
дней
лета
Du
machst
mein
Leben
etwas
leichter
fühlst
du
dich
auch
С
тобой
моя
жизнь
становится
немного
легче,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Oh,
oh,
oh,
oh.
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh.
oh
О-о-о-о-о
Und
wie
die
Tage
vergehen
И
как
дни
проходят,
Und
ich
verlieb
mich
И
я
влюбляюсь
Und
du
verliebst
dich
in
irgendwen,
А
ты
влюбляешься
в
кого-то
другого,
Dann
kommt
der
Schnee
und
ich
wünsch
mir
so,
Потом
приходит
снег,
и
я
так
хочу,
Dass
wir
uns
wiedersehen,
Чтобы
мы
снова
увиделись,
Denn
die
Spuren
sind
die
Gleichen
Ведь
следы
те
же
Und
laufen
sich
nur
nicht
über
den
Weg
И
просто
не
пересекаются
Weißt
du
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Знаешь,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Die
200
Tage
Sommer
Эти
200
дней
лета
Du
machst
mein
Leben
etwas
leichter
fühlst
du
dich
auch
С
тобой
моя
жизнь
становится
немного
легче,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Oh,
oh,
oh,
oh.
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh.
oh
О-о-о-о-о
Ich
hab'
dich
immer
dabei
Ты
всегда
со
мной
Und
ich
weiß
es
dass
wir
uns
irgendwo
wiederseh′n
werden,
И
я
знаю,
что
мы
где-нибудь
еще
увидимся,
Denn
nebenbei
Ведь
между
прочим
So
nebenbei
Так,
между
прочим
Weißt
du
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Знаешь,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
oh,
oh,
oh.
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh.
oh
О-о-о-о-о
Und
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Die
200
Tage
Sommer
Эти
200
дней
лета
Du
machst
mein
Leben
etwas
leichter
fühlst
du
dich
auch
С
тобой
моя
жизнь
становится
немного
легче,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Oh,
oh,
oh,
oh.
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh.
oh
О-о-о-о-о
Fühlst
du
dich
auch
Ты
тоже
это
чувствуешь?
Oh,
oh,
oh,
oh.
oh
О-о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Bosse, Elif Demirezer
Attention! Feel free to leave feedback.