Lyrics and translation ELIF - Alles brennt (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
"Komm,
gib
auf,
komm,
gib
auf",
sagt
mir
mein
Verstand
"Давай,
сдавайся,
давай,
сдавайся",
- говорит
мне
мой
разум
Schau
aus
grauen
Augen
stumm
an
die
Wand
Тупо
смотри
в
стену
серыми
глазами
Und
ich
suche
den
Raum
ab,
doch
find
keine
Tür
И
я
обыскиваю
комнату,
но
не
нахожу
двери.
'N
Weg
nach
draußen,
nur
schnell
weg
von
hier
Выход,
только
поскорее
убирайся
отсюда.
Mein
Kopf
läuft
heiß,
Rauch
steigt
auf
У
меня
раскалывается
голова,
поднимается
дым.
Blut
kocht,
Herz
pocht,
Atemnot,
Nerven
glüh'n
Кровь
кипит,
сердце
колотится,
одышка,
нервы
накалены.
Und
Funken
sprüh'n
И
искры
брызжут,
Alles
geht
in
Flamm'n
auf
Все
горит
в
огне,
Alles,
was
bleibt
Все,
что
осталось
Sind
Asche
und
Rauch
Являются
ли
пепел
и
дым
Doch
zwischen
schwarzen
Wolken
Но
меж
черных
туч
Seh
ich
ein
kleines
bisschen
blau
Вижу
ли
я
немного
синего
Ich
halt
die
Luft
an
und
fühle
die
Glut
Я
задерживаю
дыхание
и
чувствую,
как
тлеют
угли.
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо
Zu
wenig
Platz,
zu
eng,
selbst
für
ein'n
allein
Слишком
мало
места,
слишком
тесно,
даже
для
одного
Bevor
sie
auf
mich
fallen,
reiß
ich
die
Mauern
ein
Прежде
чем
они
упадут
на
меня,
я
разрушу
стены,
"Komm,
steh
auf,
komm,
steh
auf",
sagt
mir
mein
Verstand
"Давай,
вставай,
давай,
вставай",
- говорит
мне
мой
разум
Und
gibt
es
keine
Tür,
dann
geh
ich
halt
durch
die
Wand
И
если
нет
двери,
то
я
просто
пройду
сквозь
стену
Das
alles
muss
weg,
das
alles
muss
neu
Все
это
должно
уйти,
все
это
должно
быть
новым.
Steine
schmelzen,
Scherben
fliegen,
geradeaus
auf
neuen
Wegen
Камни
тают,
осколки
летят,
прямо
вперед
по
новым
тропам.
Durch
den
Feuerregen
Сквозь
огненный
дождь
Alles
geht
in
Flammen
auf
Все
горит
в
огне,
Alles,
was
bleibt
Все,
что
осталось
Sind
Asche
und
Rauch
Являются
ли
пепел
и
дым
Doch
zwischen
schwarzen
Wolken
Но
меж
черных
туч
Seh
ich
ein
kleines
bisschen
blau
Вижу
ли
я
немного
синего
Ich
halt
die
Luft
an,
lauf
über
die
Glut
Я
задерживаю
дыхание,
пробегаю
по
углям,
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо
Und
wenn
es
wieder
in
mir
brennt
И
когда
это
снова
вспыхнет
во
мне,
Dann
weiß
ich
jetzt
genau
Тогда
теперь
я
точно
знаю
Dass
man
Feuer
Что
можно
зажечь
огонь
Mit
Feuer
bekämpft
Сраженный
огнем
Alles
geht
in
Flammen
auf
Все
горит
в
огне,
Alles,
was
bleibt
Все,
что
осталось
Sind
Asche
und
Rauch
Являются
ли
пепел
и
дым
Doch
zwischen
schwarzen
Wolken
Но
меж
черных
туч
Seh
ich
ein
kleines
bisschen
blau
Вижу
ли
я
немного
синего
Ich
halt
die
Luft
an,
lauf
über
die
Glut
Я
задерживаю
дыхание,
пробегаю
по
углям,
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо
Ich
halt
die
Luft
an,
lauf
über
die
Glut
Я
задерживаю
дыхание,
пробегаю
по
углям,
Danke
für
alles
Спасибо
за
все
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Oerding, Martin Jungck
Attention! Feel free to leave feedback.