Lyrics and translation Elif - DU TUST MIR NICHT GUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DU TUST MIR NICHT GUT
ТЫ МНЕ ВРЕДИШЬ
Immer
wenn
ich
geh′n
will
Каждый
раз,
когда
я
хочу
уйти,
Sagst
du
mir:
"Wie
kannst
du
uns
verraten?"
Ты
говоришь
мне:
"Как
ты
можешь
нас
предать?"
Tu'
nicht
so,
als
wär′
es
meine
Schuld
Не
веди
себя
так,
будто
это
моя
вина
Vergiss
nicht
wie
du
warst,
die
letzten
Jahre
Не
забывай,
каким
ты
был
последние
годы
Immer
wenn
du
sagst,
bitte,
reiß
dich
mal
zusamm'n
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
прошу,
возьми
себя
в
руки
Ist
da
kein
Respekt,
muss
hier
weg
Здесь
нет
уважения,
я
должна
уйти
отсюда
Man
du
machst
mich
krank
Ты
сводишь
меня
с
ума
Herz
ist
schwarz,
Kopf
kaputt
Сердце
чёрное,
голова
сломана
Ich
kann
seit
Wochen
nicht
mehr
mit
dir
schlafen
Я
не
могу
спать
с
тобой
уже
несколько
недель
Man
du
merkst
doch
selber,
das
macht
alles
kein'n
Sinn
Ты
же
сам
понимаешь,
что
всё
это
бессмысленно
Wir
laufen
vor
uns
weg,
aber
wir
wissen
nicht
wohin
Мы
бежим
от
самих
себя,
но
не
знаем
куда
Wir
streiten
uns
die
ganze
Nacht,
bis
man
sich
nur
noch
anspringt
Мы
ругаемся
всю
ночь,
пока
не
начнём
бросаться
друг
на
друга
Mann,
ich
will
dich
anschrei′n
Боже,
я
хочу
на
тебя
кричать
Ich
schwör′,
du
tust
mir
nicht
gut
Клянусь,
ты
мне
вредишь
Hab'
dich
geliebt
bis
auf′s
Blut,
wirklich
jeden
Tag
Любила
тебя
до
крови,
каждый
божий
день
Bereu'
dich
wie
ein
Tattoo
Сожалею
о
тебе,
как
о
татуировке
Aus
meiner
Liebe
wird
Wut
Из
моей
любви
рождается
гнев
Ich
wünscht,
du
wärst
mir
egal
Хотела
бы,
чтобы
ты
был
мне
безразличен
Gib
mir
Medizin,
gib
mir
Nikotin,
ich
brauch′
das
Дай
мне
лекарство,
дай
мне
никотин,
мне
это
нужно
Verdräng'
dich
wie
ein
Trauma
Вытесняю
тебя,
как
травму
Ich
schwör′,
du
tust
mir
nicht
gut
Клянусь,
ты
мне
вредишь
Hab'
dich
geliebt
bis
auf's
Blut,
wirklich
jeden
Tag
Любила
тебя
до
крови,
каждый
божий
день
Ich
hasse,
was
aus
uns
geworden
ist
Ненавижу
то,
во
что
мы
превратились
Und
wie
du
mit
mir
sprichst
vor
deinen
Freunden
И
как
ты
говоришь
со
мной
перед
своими
друзьями
Ist
dir
egal,
ob
ich
traurig
bin
Тебе
всё
равно,
грустно
мне
или
нет
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
wir
uns
noch
bedeuten
Я
больше
не
знаю,
что
мы
значим
друг
для
друга
Man
du
merkst
doch
selber,
das
macht
alles
kein′n
Sinn
Ты
же
сам
понимаешь,
что
всё
это
бессмысленно
Wir
laufen
vor
uns
weg,
aber
wir
wissen
nicht
wohin
Мы
бежим
от
самих
себя,
но
не
знаем
куда
Wir
streiten
uns
die
ganze
Nacht,
bis
man
sich
nur
noch
anspringt
Мы
ругаемся
всю
ночь,
пока
не
начнём
бросаться
друг
на
друга
Mann,
ich
will
dich
anschrei′n
Боже,
я
хочу
на
тебя
кричать
Ich
schwör',
du
tust
mir
nicht
gut
Клянусь,
ты
мне
вредишь
Hab′
dich
geliebt
bis
auf's
Blut,
wirklich
jeden
Tag
Любила
тебя
до
крови,
каждый
божий
день
Bereu′
dich
wie
ein
Tattoo
Сожалею
о
тебе,
как
о
татуировке
Aus
meiner
Liebe
wird
Wut
Из
моей
любви
рождается
гнев
Ich
wünscht,
du
wärst
mir
egal
Хотела
бы,
чтобы
ты
был
мне
безразличен
Gib
mir
Medizin,
gib
mir
Nikotin,
ich
brauch'
das
Дай
мне
лекарство,
дай
мне
никотин,
мне
это
нужно
Verdräng′
dich
wie
ein
Trauma
Вытесняю
тебя,
как
травму
Ich
schwör',
du
tust
mir
nicht
gut
Клянусь,
ты
мне
вредишь
Hab'
dich
geliebt
bis
auf′s
Blut,
wirklich
jeden
Tag
Любила
тебя
до
крови,
каждый
божий
день
Und
jetzt
willst
du,
dass
ich
bleibe
А
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
осталась
Sag
mir,
willst
du,
dass
ich
leide?
Скажи
мне,
ты
хочешь,
чтобы
я
страдала?
Ich
bin
lieber
ganz
alleine
Мне
лучше
быть
совсем
одной
Und
egal
was
du
sagst,
ich
glaub
nicht
mehr
an
uns
Beide
(Beide)
И
что
бы
ты
ни
говорил,
я
больше
не
верю
в
нас
двоих
(двоих)
Ich
schwör′,
du
tust
mir
nicht
gut
Клянусь,
ты
мне
вредишь
Hab'
dich
geliebt
bis
auf′s
Blut,
wirklich
jeden
Tag
Любила
тебя
до
крови,
каждый
божий
день
Bereu'
dich
wie
ein
Tattoo
Сожалею
о
тебе,
как
о
татуировке
Aus
meiner
Liebe
wird
Wut
Из
моей
любви
рождается
гнев
Ich
wünscht,
du
wärst
mir
egal
Хотела
бы,
чтобы
ты
был
мне
безразличен
Gib
mir
Medizin,
gib
mir
Nikotin,
ich
brauch′
das
Дай
мне
лекарство,
дай
мне
никотин,
мне
это
нужно
Verdräng'
dich
wie
ein
Trauma
Вытесняю
тебя,
как
травму
Ich
schwör′,
du
tust
mir
nicht
gut
Клянусь,
ты
мне
вредишь
Hab'
dich
geliebt
bis
auf's
Blut,
wirklich
jeden
Tag
Любила
тебя
до
крови,
каждый
божий
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Pompetski, Elif Demirezer, Marco Tscheschlok, Paul Neumann, Farsad Zoroofchi, Cecil Remmler, Luca Montesinos
Album
NACHT
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.