Elif - Du hast einen Platz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elif - Du hast einen Platz




Du hast einen Platz
У тебя есть место
Du hast in meinem Herz ein Haus gebaut
Ты построил дом в моем сердце
Stein für Stein mit Mühe aufgebaut
Камень за камнем, с трудом воздвиг
Hast dich durch Holz und durch Metall gebohrt
Пробился сквозь дерево и металл
Jetzt steht ein neues Haus in meinem Dorf
Теперь стоит новый дом в моем городе
Hast ein Baum gesät und ein paar Pflanzen
Посадил дерево и несколько растений
Hast dich mit allen Nachbarn gut verstanden
Со всеми соседями нашел общий язык
Dann musstest du ′ne neue Freiheit sehen
Потом тебе нужно было увидеть новую свободу
Und meintest du musst weiter gehen
И ты решил, что должен идти дальше
Du hast einen Platz
У тебя есть место
Und es bleibt immer immer so
И это всегда всегда так
Das bleibt immer immer so
Это всегда всегда так
Auch wenn du es nicht mehr brauchst
Даже если тебе это больше не нужно
Mein Zuhaus, bleibt dein Zuhaus
Мой дом, остается твоим домом
Du hast einen Platz
У тебя есть место
Und es bleibt immer immer so
И это всегда всегда так
Das bleibt immer immer so
Это всегда всегда так
Auch wenn du es nicht mehr brauchst
Даже если тебе это больше не нужно
Mein Zuhaus, bleibt dein Zuhaus
Мой дом, остается твоим домом
Du hast einen Platz
У тебя есть место
Die Blätter fallen und fragen wo du bist
Листья падают и спрашивают, где ты
Ein neuer goldener Herbst, der dich vermisst
Новая золотая осень, которая скучает по тебе
Jeden Tag guck ich in deinen Garten
Каждый день я смотрю в твой сад
Ein Maulwurf hat alles umgegraben
Крот все перекопал
Vielleicht war ich ein kleiner Teil von deiner Reise
Может быть, я была небольшой частью твоего путешествия
Ein bisschen Heimat und ein bisschen Bleibe
Немного дома и немного пристанища
Jetzt steht ein leeres Haus in meinem Herz
Теперь в моем сердце стоит пустой дом
Und fragt mich wann du wiederkehrst
И спрашивает меня, когда ты вернешься
Du hast einen Platz
У тебя есть место
Und es bleibt immer immer so
И это всегда всегда так
Das bleibt immer immer so
Это всегда всегда так
Auch wenn du es nicht mehr brauchst
Даже если тебе это больше не нужно
Mein Zuhaus, bleibt dein Zuhaus
Мой дом, остается твоим домом
Du hast einen Platz
У тебя есть место
Und es bleibt immer immer so
И это всегда всегда так
Das bleibt immer immer so
Это всегда всегда так
Auch wenn du es nicht mehr brauchst
Даже если тебе это больше не нужно
Mein Zuhaus, bleibt dein Zuhaus
Мой дом, остается твоим домом
Du hast einen Platz
У тебя есть место
Du hast einen Platz
У тебя есть место





Writer(s): Elif Demirezer, Farsad Zoroofchi


Attention! Feel free to leave feedback.