Elif - Hol mich ab - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elif - Hol mich ab




Hol mich ab
Забери меня
Ich fühle mich ziemlich leer
Я чувствую себя такой пустой
Und füll mich wieder auf, mit einer Flasche Wein,
И снова наполняюсь бутылкой вина,
Sieht alles weicher aus,
Всё выглядит мягче,
Da draußen flackern die Lichter,
Там мерцают огни,
Reichen nicht bis zu mir,
Но они не достигают меня,
Das Glühen der Zigarette ist das einzige hier.
Тление сигареты единственное, что здесь есть.
Ich Strecke die Arme in die Nacht ′Oh
Я протягиваю руки в ночь
Schon wieder viel zu lange wach 'Oh Oh
Опять слишком долго не сплю 'О-о-о
Du musst mich unbedingt finden,
Ты должен обязательно найти меня,
Denn du bist auch so wie ich.
Ведь ты такой же, как я.
Und ich weiss du träumst das gleiche
И я знаю, ты мечтаешь о том же,
Und ich weiss du fühlst wie ich
И я знаю, ты чувствуешь то же, что и я,
Und ich weiss du bist dort draußen
И я знаю, ты где-то там,
Sag mal hörst du mich?
Скажи, ты слышишь меня?
Und fragst du dich auch das gleiche,
И задаёшься ли ты тем же вопросом,
Ob ich wirkich existier?
Существую ли я на самом деле?
Dann fang endlich an zu suchen,
Тогда начинай наконец искать,
Sag wann holst du mich, sag wann holst du mich, sag wann holst du mich ′Oh oh oh
Скажи, когда ты заберёшь меня, скажи, когда ты заберёшь меня, скажи, когда ты заберёшь меня 'О-о-о
Mein Blick ist ziemlich schwer,
Мой взгляд затуманен,
Ich füll ihn wieder auf
Я снова наполняю его
Die zweite Flasche Wein
Второй бутылкой вина,
Alles sieht leichter aus.
Всё кажется легче.
Mein Boden fängt an zu beben kann nicht lang balancieren,
Пол подо мной начинает дрожать, я не могу долго удержать равновесие,
Brauche einen der mich auffängt sonst werd ich mich verlieren.
Мне нужен кто-то, кто меня поймает, иначе я потеряюсь.
Ich Strecke die Arme in die Nacht 'Oh
Я протягиваю руки в ночь
Schon wieder viel zu lange wach 'Oh Oh
Опять слишком долго не сплю 'О-о-о
Du musst mich unbedingt finden,
Ты должен обязательно найти меня,
Denn du bist auch so wie ich.
Ведь ты такой же, как я.
Und ich weiss du träumst das gleiche
И я знаю, ты мечтаешь о том же,
Und ich weiss du fühlst wie ich
И я знаю, ты чувствуешь то же, что и я,
Und ich weiss du bist dort draußen
И я знаю, ты где-то там,
Sag mal hörst du mich?
Скажи, ты слышишь меня?
Und fragst du dich auch das gleiche,
И задаёшься ли ты тем же вопросом,
Ob ich wirkich existier?
Существую ли я на самом деле?
Dann fang endlich an zu suchen,
Тогда начинай наконец искать,
Sag wann holst du mich, sag wann holst du mich, sag wann holst du mich ′Oh oh oh
Скажи, когда ты заберёшь меня, скажи, когда ты заберёшь меня, скажи, когда ты заберёшь меня 'О-о-о
Und ich weiss du träumst das gleiche
И я знаю, ты мечтаешь о том же,
Und ich weiss du fühlst wie ich
И я знаю, ты чувствуешь то же, что и я,
Und ich weiss du bist dort draußen
И я знаю, ты где-то там,
Sag mal hörst du mich?
Скажи, ты слышишь меня?
Und fragst du dich auch das gleiche
И задаёшься ли ты тем же вопросом,
Ob ich wirkich existier?
Существую ли я на самом деле?
Dann fang endlich an zu suchen,
Тогда начинай наконец искать,
Sag wann holst du mich, sag wann holst du mich, sag wann holst du mich
Скажи, когда ты заберёшь меня, скажи, когда ты заберёшь меня, скажи, когда ты заберёшь меня
Dann fang endlich an zu suchen
Тогда начинай наконец искать
Sag wann holst du mich, sag wann holst du mich, sag wann holst du mich ab
Скажи, когда ты заберёшь меня, скажи, когда ты заберёшь меня, скажи, когда заберёшь меня






Attention! Feel free to leave feedback.