Elif - In deinen Augen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elif - In deinen Augen




Wir haben uns lang nicht mehr gesehen
Мы давно не виделись
Wir haben beide viel erlebt
Мы оба много пережили
Du mit ihr und ich mit ihm
Ты с ней, а я с ним
Und ich freue mich mit dir
И я радуюсь с тобой
Wenn du mir erzählst von ihr
Если ты расскажешь мне о ней
Dass es endlich funktioniert
Что это, наконец, работает
Und doch glaub′ ich immer noch
И все же я все еще верю
Dass es nie ganz zu Ende war
Что это никогда не было полностью закончено
Und doch glaub' ich′s immer noch
И все же я все еще верю в это
Für einen Moment seh' ich's in deinen Augen
На мгновение я вижу это в твоих глазах
Du willst noch nicht nach Hause gehen
Ты еще не хочешь идти домой
Denn zwischen uns ist noch etwas geblieben
Потому что между нами осталось что-то еще
Das nur wir beide sehen
Это видим только мы оба
Es wird niemals so sein wie es war doch
Это никогда не будет так, как было в конце концов
Ich will noch nicht, dass du jetzt gehst
Я пока не хочу, чтобы ты уходил сейчас
Nach all der Zeit ist uns etwas geblieben
После всего этого времени у нас что-то осталось
Das nur du und ich
Это только ты и я
Das nur du und ich verstehen
Это понимаем только мы с тобой
Das nur du und ich
Это только ты и я
Das nur du und ich verstehen
Это понимаем только мы с тобой
Warum war′s so kompliziert?
Почему все было так сложно?
Wieso hat′s nicht funktioniert?
Почему это не сработало?
Was ist denn eigentlich passiert?
- А что, собственно, произошло?
Und die Frage in mir bleibt:
И вопрос во мне остается:
Sind wir zu einer anderen Zeit
Мы в другое время
Vielleicht beide mehr bereit?
Может быть, оба более готовы?
Und du weißt genau wie ich
И ты знаешь так же, как и я
Dass es keinen Sinn macht danach zu fragen
Что нет смысла спрашивать об этом
Wann wir uns wiedersehen
Когда мы снова увидимся
Und da sehe ich's in deinen Augen
И вот я вижу это в твоих глазах
Du willst noch nicht nach Hause gehen
Ты еще не хочешь идти домой
Denn zwischen uns ist noch etwas geblieben
Потому что между нами осталось что-то еще
Das nur wir beide sehen
Это видим только мы оба
Es wird niemals so sein wie es war doch
Это никогда не будет так, как было в конце концов
Ich will noch nicht, dass du jetzt gehst
Я пока не хочу, чтобы ты уходил сейчас
Nach all der Zeit ist uns etwas geblieben
После всего этого времени у нас что-то осталось
Das nur du und ich
Это только ты и я
Das nur du und ich
Это только ты и я
Ich seh′s in deinen Augen
Я вижу это в твоих глазах
Es kommt nicht alles so wie's kommen muss
Не все происходит так, как должно произойти
Ich werd′s einfach weiter glauben
Я просто продолжу верить в это
Es kommt nicht alles so wie's kommen muss
Не все происходит так, как должно произойти
Es kommt nicht alles so wie′s kommen muss
Не все происходит так, как должно произойти
Und da sehe ich's in deinen Augen
И вот я вижу это в твоих глазах
Du kannst jetzt noch nicht gehen
Ты еще не можешь уйти сейчас
Denn zwischen uns ist noch etwas geblieben
Потому что между нами осталось что-то еще
Das nur wir beide sehen
Это видим только мы оба
Es wird niemals so sein wie es war doch
Это никогда не будет так, как было в конце концов
Ich will noch nicht dass du jetzt gehst
Я еще не хочу, чтобы ты уходил сейчас
Nach all der Zeit ist uns etwas geblieben
После всего этого времени у нас что-то осталось
Das nur du und ich
Это только ты и я
Das nur du und ich verstehen
Это понимаем только мы с тобой
Das nur du und ich
Это только ты и я
Das nur du und ich
Это только ты и я
Das nur du und ich verstehen
Это понимаем только мы с тобой
Das nur du und ich
Это только ты и я
Das nur du und ich verstehen
Это понимаем только мы с тобой





Writer(s): Elif Demirezer, Jacob Brass


Attention! Feel free to leave feedback.