Lyrics and translation Elif - NUR MIR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
nicht
glauben,
was
mit
mir
passiert
Не
могу
поверить,
что
со
мной
происходит
Deine
Worte
haben
manipuliert
Твои
слова
манипулировали
мной
Darf
den
Zugang
zu
mir
nicht
verlieren
Не
должна
терять
контроль
над
собой
Sonst
bleiben
all′
deine
Worte
in
mir
Иначе
все
твои
слова
останутся
во
мне
Zuerst
warst
du
da
für
mich
Сначала
ты
был
рядом
со
мной
Und
dann
wolltest
du
mich
als
Besitz
А
потом
захотел
обладать
мной
Doch
weißt
du,
wenn
man
Liebe
gibt
Но
знаешь,
когда
даришь
любовь
Verlangt
man's
nicht
zurück
Не
требуешь
ее
взамен
Diese
Stadt
ist
groß
genug
für
uns
zwei
Этот
город
достаточно
большой
для
нас
двоих
Ich
muss
sie
eh
mit
vier
Millionen
anderen
teilen
Мне
все
равно
приходится
делить
его
с
четырьмя
миллионами
других
Steig′
in
die
selbe
Bahn,
steh'
auf
dem
selben
Gleis
(Oh-oh)
Сажусь
в
тот
же
поезд,
стою
на
той
же
платформе
(О-о)
Alles
unser's,
alles
dein′s
Все
наше,
все
твое
Aber
ich
gehör′,
gehör'
nur
mir
Но
я
принадлежу,
принадлежу
только
себе
Gehör′,
gehör'
nur
mir
Принадлежу,
принадлежу
только
себе
Nicht
ihr,
nicht
ihm,
nicht
dir
Не
им,
не
ему,
не
тебе
Ich
gehör′
nur
mir
Я
принадлежу
только
себе
Ich
gehör',
gehör′
nur
mir
Я
принадлежу,
принадлежу
только
себе
Gehör',
gehör'
nur
mir
Принадлежу,
принадлежу
только
себе
Nicht
ihr,
nicht
ihm,
nicht
dir
Не
им,
не
ему,
не
тебе
Ich
gehör′
nur
mir
Я
принадлежу
только
себе
Ich
habe
dir
versprochen,
dass
ich
da
bin,
bis
in′s
Grab
Я
обещала
тебе,
что
буду
рядом
до
самой
могилы
Bis
ich
neben
dir
dann
lieg
unter
der
Erde
an
'em
Tag
Пока
не
лягу
рядом
с
тобой
под
землей
в
тот
день
Ich
habe
dich
vergöttert,
dir
das
jeden
Tag
gesagt
Я
боготворила
тебя,
говорила
тебе
это
каждый
день
Doch
da
kannt′
ich
dich
noch
nicht
und
deine
ekelhafte
Art
Но
тогда
я
еще
не
знала
тебя
и
твоей
отвратительной
натуры
Du
wolltest
mich
erpressen,
hast
mich
ständig
klein
gemacht
Ты
хотел
шантажировать
меня,
постоянно
унижал
Mir
gesagt,
dass
ich
dich
brauch'
und
ohne
dich
nicht
weiter
schaff′
Говорил,
что
я
нуждаюсь
в
тебе
и
без
тебя
не
справлюсь
Ich
hab'
darüber
nachgedacht,
viel
zu
lange
nachgedacht
Я
думала
об
этом,
слишком
долго
думала
Doch
du
bist
nur
ein
Pascha,
was
du
machst
das
ist
Haram,
du
Spast
Но
ты
всего
лишь
паша,
то,
что
ты
делаешь,
это
харам,
придурок
Du
spielt
nie
mehr
mit
meiner
Psyche
Ты
больше
никогда
не
будешь
играть
с
моей
психикой
Wegen
dir
war
ich
immer
müde
Из-за
тебя
я
всегда
была
измотана
Nie
wieder
wirst
du
mit
der
Hand
in
meine
Wunde
fassen
(Oh-oh)
Никогда
больше
ты
не
прикоснешься
к
моей
ране
(О-о)
Nie
wieder
ein′
Cent
mit
meiner
Mucke
machen
Никогда
больше
не
заработаешь
ни
цента
на
моей
музыке
Denn
ich
gehör',
gehör'
nur
mir
Ведь
я
принадлежу,
принадлежу
только
себе
Gehör′,
gehör′
nur
mir
Принадлежу,
принадлежу
только
себе
Nicht
ihr,
nicht
ihm,
nicht
dir
Не
им,
не
ему,
не
тебе
Ich
gehör'
nur
mir
Я
принадлежу
только
себе
Ich
gehör′,
gehör'
nur
mir
Я
принадлежу,
принадлежу
только
себе
Gehör′,
gehör'
nur
mir
Принадлежу,
принадлежу
только
себе
Nicht
ihr,
nicht
ihm,
nicht
dir
Не
им,
не
ему,
не
тебе
Ich
gehör′
nur
mir
Я
принадлежу
только
себе
Yeah-yeah,
yeah
Да-да,
да
Ich
gehör'
nur
mir
Я
принадлежу
только
себе
Oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о-о,
о-о
Ich
gehör'
nur
mir
Я
принадлежу
только
себе
Ich
gehör′
nur
mir
Я
принадлежу
только
себе
Ich
gehör′
nur
mir
Я
принадлежу
только
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Vogt, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Farsad Zoroofchi, Sipho Sililo, Elif Demirezer
Attention! Feel free to leave feedback.