ELIF - Ne Leiche (aus "Sing meinen Song, Vol. 9") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ELIF - Ne Leiche (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")




Ne Leiche (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Not a Corpse (from "Sing meinen Song, Vol. 9")
Scheiße, in mei'm Keller liegt 'ne Leiche
Shit, there's a corpse in my basement
Ich bin's nicht gewesen und ich kann es nicht beweisen
I didn't do it and I can't prove it
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Shit, there's blood everywhere, but I didn't do it
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
How do I get rid of it, does anyone have a plan?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
There's a dead guy on my sofa
Ich bin's nicht gewesen und es ist auch nicht mein Opa
I didn't do it and it's not my grandpa
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Shit, there's blood everywhere, but I didn't do it
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
How do I get rid of it, does anyone have a plan?
Ich war im Baumarkt, denn ich will da mal nachfragen
I was at the hardware store, because I wanted to ask
Ob sie nicht 'ne große Kiste, sowas wie 'n Sarg, hab'n
If they have a big box, something like a coffin
Oder ob es reicht, wenn ich sie bloß zerlege
Or if it's enough if I just dismember it
Mit 'nem Häcksler oder Motorsäge
With a wood chipper or chainsaw
Und dann lad ich meine Freunde ein zum Barbecue (zum Barbecue)
And then I invite my friends over for a barbecue (for a barbecue)
Es gibt Fleisch für alle, komm, schlag ruhig zu (zu)
There's meat for everyone, come on, dig in (dig in)
Oder bau ich ein'n Wintergarten und gieß sie in Beton? (In Beton)
Or do I build a conservatory and pour it into concrete? (Into concrete)
Oder bau ich 'ne Rakete und schieß sie auf den Mond? (Auf den Mond)
Or do I build a rocket and shoot it to the moon? (To the moon)
Ey, ich leg sie in die Tiefkühltruhe, weil sie dort keiner sehen kann, hey
Hey, I'll put it in the freezer, because nobody can see it there, hey
Und ich hol sie raus im Winter und bau daraus ein'n Schneemann, hey
And I'll take it out in the winter and make a snowman out of it, hey
Scheiße, in mei'm Keller liegt 'ne Leiche
Shit, there's a corpse in my basement
Ich bin's nicht gewesen und ich kann es nicht beweisen
I didn't do it and I can't prove it
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Shit, there's blood everywhere, but I didn't do it
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
How do I get rid of it, does anyone have a plan?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
There's a dead guy on my sofa
Ich bin's nicht gewesen und es ist auch nicht mein Opa
I didn't do it and it's not my grandpa
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Shit, there's blood everywhere, but I didn't do it
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
How do I get rid of it, does anyone have a plan?
Hat da jemand ein'n Plan?
Does anyone have a plan?
Mit 'nem dicken Schädel wach ich auf, mein ganzes Bett ist nass
I wake up with a splitting headache, my whole bed is wet
Ich weiß nichts mehr, ich glaub, ich hab die letzte Nacht komplett verpasst
I don't remember anything, I think I missed the whole night
Ich sag: "Lieber Tag, werd bitte nicht schlimmer"
I say: "Dear day, please don't get any worse"
Doch aufm Weg ins Bad liegt 'ne Leiche im Zimmer
But on the way to the bathroom there's a corpse in the room
(Was soll'n das jetzt? Kommt der klar? Was denkt dieser Arsch sich?)
(What's this now? Is he serious? What is this asshole thinking?)
Als hätte ich ihn umgebracht, doch ich war's nicht
As if I'd killed him, but it wasn't me
Sag ma', muss der unbedingt mit sei'm Blut den Boden färben? (What? Urgh)
Tell me, does he really have to stain the floor with his blood? (What? Urgh)
Wie konnt er bloß sterben? Ich muss ihn los werden, sag, wie?
How could he just die? I have to get rid of him, tell me how?
So zurück zum Absender: "Ihrem Schreiben liegt 'ne Leiche bei" (Leiche bei)
So back to the sender: "There's a corpse attached to your letter" (Corpse attached)
Oder schneid dir 'ne Scheibe von ihm ab in meiner Fleischerei (Fleischerei)
Or cut off a slice of him in my butcher's shop (Butcher's shop)
Ich leg sie zu den Pennern, unter die Brücke, die stört das selten
I'll put it with the homeless people under the bridge, they rarely mind
Oder ich stell sie zu den Statuen bei den Körperwelten
Or I'll put it with the statues at the Body Worlds exhibition
Ich glaub, da hilft kein Copperfield und auch kein Uri Geller
I don't think Copperfield or Uri Geller can help here
Nein, ich pack sie einfach zu den andern in mein'n Keller
No, I'll just put it with the others in my basement
Die Leute komm'n, die Leichen geh'n, wie das so ist im Leben
People come, corpses go, that's how it is in life
Und dann zurück zum Tresen, so als wär nichts gewesen, hey
And then back to the bar, as if nothing had happened, hey
Scheiße, in mei'm Keller liegt 'ne Leiche
Shit, there's a corpse in my basement
Ich bin's nicht gewesen und ich kann es nicht beweisen
I didn't do it and I can't prove it
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Shit, there's blood everywhere, but I didn't do it
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
How do I get rid of it, does anyone have a plan?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
There's a dead guy on my sofa
Ich bin's nicht gewesen und es ist auch nicht mein Opa
I didn't do it and it's not my grandpa
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Shit, there's blood everywhere, but I didn't do it
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan? Hey (alle)
How do I get rid of it, does anyone have a plan? Hey (everyone)
Scheiße, Scheiße
Shit, shit
Darf man das im Fernsehen sagen? (Scheiße)
Are you allowed to say that on TV? (Shit)
Ja, darf man (Scheiße), oh ja
Yes, you are (Shit), oh yeah
Scheiße, wouh, Scheiße, hey
Shit, wouh, shit, hey
Scheiße (Scheiße)
Shit (Shit)
Eins, zwei, drei, vier
One, two, three, four
Scheiße, in mei'm Keller liegt 'ne Leiche
Shit, there's a corpse in my basement
Ich bin's nicht gewesen und ich kann es nicht beweisen
I didn't do it and I can't prove it
Scheiße, überall ist Blut, doch ich hab es nicht getan
Shit, there's blood everywhere, but I didn't do it
Wie werde ich sie los, hat da jemand ein'n Plan?
How do I get rid of it, does anyone have a plan?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter
There's a dead guy on my sofa
Ich bin's nicht gewesen und es ist auch nicht mein Opa
I didn't do it and it's not my grandpa
Scheiße, Jungs, wie werd ich diese verdammte Leiche los?
Shit, guys, how do I get rid of this damn corpse?
Na wie?
How?
Holy Shit, oh mein Gott, wow (Leute)
Holy Shit, oh my God, wow (people)





Writer(s): Paul Wuerdig, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Attention! Feel free to leave feedback.