Lyrics and translation ELIF - Ne Leiche (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Leiche (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Not a Corpse (from "Sing meinen Song, Vol. 9")
Scheiße,
in
mei'm
Keller
liegt
'ne
Leiche
Shit,
there's
a
corpse
in
my
basement
Ich
bin's
nicht
gewesen
und
ich
kann
es
nicht
beweisen
I
didn't
do
it
and
I
can't
prove
it
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nicht
getan
Shit,
there's
blood
everywhere,
but
I
didn't
do
it
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
ein'n
Plan?
How
do
I
get
rid
of
it,
does
anyone
have
a
plan?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter
There's
a
dead
guy
on
my
sofa
Ich
bin's
nicht
gewesen
und
es
ist
auch
nicht
mein
Opa
I
didn't
do
it
and
it's
not
my
grandpa
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nicht
getan
Shit,
there's
blood
everywhere,
but
I
didn't
do
it
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
ein'n
Plan?
How
do
I
get
rid
of
it,
does
anyone
have
a
plan?
Ich
war
im
Baumarkt,
denn
ich
will
da
mal
nachfragen
I
was
at
the
hardware
store,
because
I
wanted
to
ask
Ob
sie
nicht
'ne
große
Kiste,
sowas
wie
'n
Sarg,
hab'n
If
they
have
a
big
box,
something
like
a
coffin
Oder
ob
es
reicht,
wenn
ich
sie
bloß
zerlege
Or
if
it's
enough
if
I
just
dismember
it
Mit
'nem
Häcksler
oder
Motorsäge
With
a
wood
chipper
or
chainsaw
Und
dann
lad
ich
meine
Freunde
ein
zum
Barbecue
(zum
Barbecue)
And
then
I
invite
my
friends
over
for
a
barbecue
(for
a
barbecue)
Es
gibt
Fleisch
für
alle,
komm,
schlag
ruhig
zu
(zu)
There's
meat
for
everyone,
come
on,
dig
in
(dig
in)
Oder
bau
ich
ein'n
Wintergarten
und
gieß
sie
in
Beton?
(In
Beton)
Or
do
I
build
a
conservatory
and
pour
it
into
concrete?
(Into
concrete)
Oder
bau
ich
'ne
Rakete
und
schieß
sie
auf
den
Mond?
(Auf
den
Mond)
Or
do
I
build
a
rocket
and
shoot
it
to
the
moon?
(To
the
moon)
Ey,
ich
leg
sie
in
die
Tiefkühltruhe,
weil
sie
dort
keiner
sehen
kann,
hey
Hey,
I'll
put
it
in
the
freezer,
because
nobody
can
see
it
there,
hey
Und
ich
hol
sie
raus
im
Winter
und
bau
daraus
ein'n
Schneemann,
hey
And
I'll
take
it
out
in
the
winter
and
make
a
snowman
out
of
it,
hey
Scheiße,
in
mei'm
Keller
liegt
'ne
Leiche
Shit,
there's
a
corpse
in
my
basement
Ich
bin's
nicht
gewesen
und
ich
kann
es
nicht
beweisen
I
didn't
do
it
and
I
can't
prove
it
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nicht
getan
Shit,
there's
blood
everywhere,
but
I
didn't
do
it
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
ein'n
Plan?
How
do
I
get
rid
of
it,
does
anyone
have
a
plan?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter
There's
a
dead
guy
on
my
sofa
Ich
bin's
nicht
gewesen
und
es
ist
auch
nicht
mein
Opa
I
didn't
do
it
and
it's
not
my
grandpa
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nicht
getan
Shit,
there's
blood
everywhere,
but
I
didn't
do
it
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
ein'n
Plan?
How
do
I
get
rid
of
it,
does
anyone
have
a
plan?
Hat
da
jemand
ein'n
Plan?
Does
anyone
have
a
plan?
Mit
'nem
dicken
Schädel
wach
ich
auf,
mein
ganzes
Bett
ist
nass
I
wake
up
with
a
splitting
headache,
my
whole
bed
is
wet
Ich
weiß
nichts
mehr,
ich
glaub,
ich
hab
die
letzte
Nacht
komplett
verpasst
I
don't
remember
anything,
I
think
I
missed
the
whole
night
Ich
sag:
"Lieber
Tag,
werd
bitte
nicht
schlimmer"
I
say:
"Dear
day,
please
don't
get
any
worse"
Doch
aufm
Weg
ins
Bad
liegt
'ne
Leiche
im
Zimmer
But
on
the
way
to
the
bathroom
there's
a
corpse
in
the
room
(Was
soll'n
das
jetzt?
Kommt
der
klar?
Was
denkt
dieser
Arsch
sich?)
(What's
this
now?
Is
he
serious?
What
is
this
asshole
thinking?)
Als
hätte
ich
ihn
umgebracht,
doch
ich
war's
nicht
As
if
I'd
killed
him,
but
it
wasn't
me
Sag
ma',
muss
der
unbedingt
mit
sei'm
Blut
den
Boden
färben?
(What?
Urgh)
Tell
me,
does
he
really
have
to
stain
the
floor
with
his
blood?
(What?
Urgh)
Wie
konnt
er
bloß
sterben?
Ich
muss
ihn
los
werden,
sag,
wie?
How
could
he
just
die?
I
have
to
get
rid
of
him,
tell
me
how?
So
zurück
zum
Absender:
"Ihrem
Schreiben
liegt
'ne
Leiche
bei"
(Leiche
bei)
So
back
to
the
sender:
"There's
a
corpse
attached
to
your
letter"
(Corpse
attached)
Oder
schneid
dir
'ne
Scheibe
von
ihm
ab
in
meiner
Fleischerei
(Fleischerei)
Or
cut
off
a
slice
of
him
in
my
butcher's
shop
(Butcher's
shop)
Ich
leg
sie
zu
den
Pennern,
unter
die
Brücke,
die
stört
das
selten
I'll
put
it
with
the
homeless
people
under
the
bridge,
they
rarely
mind
Oder
ich
stell
sie
zu
den
Statuen
bei
den
Körperwelten
Or
I'll
put
it
with
the
statues
at
the
Body
Worlds
exhibition
Ich
glaub,
da
hilft
kein
Copperfield
und
auch
kein
Uri
Geller
I
don't
think
Copperfield
or
Uri
Geller
can
help
here
Nein,
ich
pack
sie
einfach
zu
den
andern
in
mein'n
Keller
No,
I'll
just
put
it
with
the
others
in
my
basement
Die
Leute
komm'n,
die
Leichen
geh'n,
wie
das
so
ist
im
Leben
People
come,
corpses
go,
that's
how
it
is
in
life
Und
dann
zurück
zum
Tresen,
so
als
wär
nichts
gewesen,
hey
And
then
back
to
the
bar,
as
if
nothing
had
happened,
hey
Scheiße,
in
mei'm
Keller
liegt
'ne
Leiche
Shit,
there's
a
corpse
in
my
basement
Ich
bin's
nicht
gewesen
und
ich
kann
es
nicht
beweisen
I
didn't
do
it
and
I
can't
prove
it
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nicht
getan
Shit,
there's
blood
everywhere,
but
I
didn't
do
it
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
ein'n
Plan?
How
do
I
get
rid
of
it,
does
anyone
have
a
plan?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter
There's
a
dead
guy
on
my
sofa
Ich
bin's
nicht
gewesen
und
es
ist
auch
nicht
mein
Opa
I
didn't
do
it
and
it's
not
my
grandpa
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nicht
getan
Shit,
there's
blood
everywhere,
but
I
didn't
do
it
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
ein'n
Plan?
Hey
(alle)
How
do
I
get
rid
of
it,
does
anyone
have
a
plan?
Hey
(everyone)
Scheiße,
Scheiße
Shit,
shit
Darf
man
das
im
Fernsehen
sagen?
(Scheiße)
Are
you
allowed
to
say
that
on
TV?
(Shit)
Ja,
darf
man
(Scheiße),
oh
ja
Yes,
you
are
(Shit),
oh
yeah
Scheiße,
wouh,
Scheiße,
hey
Shit,
wouh,
shit,
hey
Scheiße
(Scheiße)
Shit
(Shit)
Eins,
zwei,
drei,
vier
One,
two,
three,
four
Scheiße,
in
mei'm
Keller
liegt
'ne
Leiche
Shit,
there's
a
corpse
in
my
basement
Ich
bin's
nicht
gewesen
und
ich
kann
es
nicht
beweisen
I
didn't
do
it
and
I
can't
prove
it
Scheiße,
überall
ist
Blut,
doch
ich
hab
es
nicht
getan
Shit,
there's
blood
everywhere,
but
I
didn't
do
it
Wie
werde
ich
sie
los,
hat
da
jemand
ein'n
Plan?
How
do
I
get
rid
of
it,
does
anyone
have
a
plan?
Auf
meinem
Sofa
liegt
ein
Toter
There's
a
dead
guy
on
my
sofa
Ich
bin's
nicht
gewesen
und
es
ist
auch
nicht
mein
Opa
I
didn't
do
it
and
it's
not
my
grandpa
Scheiße,
Jungs,
wie
werd
ich
diese
verdammte
Leiche
los?
Shit,
guys,
how
do
I
get
rid
of
this
damn
corpse?
Holy
Shit,
oh
mein
Gott,
wow
(Leute)
Holy
Shit,
oh
my
God,
wow
(people)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wuerdig, Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Attention! Feel free to leave feedback.