Elif - Nichts tut für immer weh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elif - Nichts tut für immer weh




Ich steige aus,
Я высаживаюсь
Das letze Mal,
В последний раз
Weil du wieder zu schnell fährst
Потому что ты снова слишком быстро едешь
Und die Räder den Boden nicht berühren.
И колёса не касаются земли
Und egal wo ich bin,
Неважно, где я окажусь
Ich will mich fremd fühlen.
Я хочу чувствовать себя чужой
Pack ein paar Sachen und nehm den Bus Richtung Meer.
Соберу вещи и сяду на автобус до моря
Und mein Herz schlägt weiter auch wenn es fürchterlich brennt
И моё сердце продолжает биться, хотя и ужасно пылает
Und alles hier zerfällt.
И всё рушится
Doch nichts tut für immer weh.
Но ничто не причиняет вечную боль
Und die Welt dreht sich weiter und wir sind nicht am selben Fleck.
И земля продолжает вращаться, а мы не стоим на месте
Aber ich glaub es ist okay,
А я верю, что всё будет хорошо
Denn nichts tut für immer weh
Ведь ничто не причиняет вечную боль
Und nichts tut für immer weh,
Ничто не причиняет вечную боль
Nichts tut für immer weh.
Ничто не причиняет вечную боль
Denn nichts tut für immer weh
Ведь ничто не причиняет вечную боль
Und nichts tut für immer weh,
Ничто не причиняет вечную боль
Nichts tut für immer weh.
Ничто не причиняет вечную боль
Und ich weine
И я плачу
In fremde Kissen
В чужие подушки
Und träume von Küssen,
Мечтаю о поцелуях
Dass meine Beine den Boden nicht berühren.
Мечтаю парить над землёй
Und ich vergiéss dich
И я забываю тебя
In einer Sommernacht
Одной летней ночью
Und hab seitdem
С тех пор не часто
Nicht oft an dich gedacht.
Думала о тебе
Und mein Herz schlägt weiter auch wenn es fürchterlich brennt
И моё сердце продолжает биться, хотя и ужасно пылает
Und alles hier zerfällt.
И всё рушится
Doch nichts tut für immer weh.
Но ничто не причиняет вечную боль
Und die Welt dreht sich weiter und wir sind nicht am selben Fleck.
И земля продолжает вращаться, а мы не стоим на месте
Aber ich glaub es ist okay
А я верю, что всё будет хорошо
Denn nichts tut für immer weh
Ведь ничто не причиняет вечную боль
Und nichts tut für immer weh,
Ничто не причиняет вечную боль
Nichts tut für immer weh.
Ничто не причиняет вечную боль
Denn nichts tut für immer weh
Ведь ничто не причиняет вечную боль
Und nichts tut für immer weh,
Ничто не причиняет вечную боль
Nichts tut für immer weh.
Ничто не причиняет вечную боль
Wir verlieren, was wir liebten,
Мы теряем то, что любили
Weil alles so kaputt geht.
Потому что всё испортилось
Das war nicht meine Absicht,
Я не хотела
Dass alles so kaputt geht.
Чтобы всё испортилось
Dass alles so kaputt geht.
Чтобы всё испортилось
Und mein Herz schlägt weiter auch wenn es fürchterlich brennt
И моё сердце продолжает биться, хотя и ужасно пылает
Und alles hier zerfällt.
И всё рушится
Doch nichts tut für immer weh.
Но ничто не причиняет вечную боль
Und die Welt dreht sich weiter und wir sind nicht am selben Fleck.
И земля продолжает вращаться, а мы не стоим на месте
Aber ich glaub es ist okay
А я верю, что всё будет хорошо
Denn nichts tut für immer weh
Ведь ничто не причиняет вечную боль
Und nichts tut für immer weh,
Ничто не причиняет вечную боль
Nichts tut für immer weh.
Ничто не причиняет вечную боль
Denn nichts tut für immer weh
Ведь ничто не причиняет вечную боль
Und nichts tut für immer weh,
Ничто не причиняет вечную боль
Nichts tut für immer weh.
Ничто не причиняет вечную боль
Und du tust mir nicht mehr,
Ничто не причиняет вечную боль
Und du tust mir nicht mehr weh.
Ничто не причиняет вечную боль
Du tust nicht mehr weh.
Ничто не причиняет вечную боль






Attention! Feel free to leave feedback.