Lyrics and translation Elif - Wo bist du?
Ich
geh′
in
meinem
Zimmer
hin
und
her
Я
хожу
туда-сюда
по
комнате
Denn
ich
hab'
dich
auf
dem
Weg
verlor′n
Ведь
я
потеряла
тебя
на
своём
пути
Bin
jeden
Gedanken
durchgegangen
Перебрала
все
мысли
Und
dann
nochmal
von
vorn
А
потом
начала
всё
сначала
Jetzt
geh
ich
mit
dem
Kopf
gesenkt,
um
zu
gucken
wo
du
liegst
Теперь
я
иду
с
опущеной
головой,
чтобы
рассмотреть,
где
ты
лежишь
Ob
du
sauer
auf
mich
bist
Злишься
ли
ты
на
меня
Weil
du
mir
aus
der
Tasche
fielst
Потому
что
выпал
из
моего
кармана?
Wo,
wo
bist?
Где,
где
ты?
Ich
hab'
kurz
nicht
aufgepasst
Я
на
миг
не
обратила
внимания
Kurz
nicht
an
dich
gedacht
На
миг
не
подумала
о
тебе
Wo,
wo
bist
du?
Где,
где
ты?
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Вернись,
вернись,
вернись
Ich
hab'
überall
schon
zehnmal
nachgeguckt
Я
везде
проверяла
уже
десять
раз
An
jedem
versteckten
Ort
В
каждом
укромном
уголке
Komm
zurück,
nie
mehr
würd′
ich
dich
verlier′n
Вернись,
больше
никогда
не
потеряла
бы
тебя
Darauf
geb'
ich
dir
mein
Wort
Даю
тебе
слово
Immer
noch
geh′
ich
mit
dem
Kopf
gesenkt,
um
zu
gucken
wo
du
liegst
Всё
ещё
иду
с
опущеной
головой,
чтобы
рассмотреть,
где
ты
лежишь
Ob
du
sauer
auf
mich
bist
Злишься
ли
ты
на
меня
Weil
du
mir
aus
der
Tasche
fielst
Потому
что
выпал
из
моего
кармана?
Wo,
wo
bist?
Где,
где
ты?
Ich
hab'
kurz
nicht
aufgepasst
Я
на
миг
не
обратила
внимания
Kurz
nicht
an
dich
gedacht
На
миг
не
подумала
о
тебе
Wo,
wo
bist
du?
Где,
где
ты?
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Вернись,
вернись,
вернись
Ich
träumte
vor
mich
her
Я
предавалась
мечтам
War
so
weit
weg
von
dir
Была
далеко
от
тебя
Bin
in
mein′
Gedanken
abgeschweift
Я
витала
в
мыслях
Doch
ich
sitze
wieder
hier
Но
снова
здесь
Sag,
hab'
ich
dich
verjagt
Скажи,
я
прогнала
тебя
Für
alle
Ewigkeit?
Навечно
Oder
bist
du
nur
beleidigt
Или
ты
просто
обижен
Und
brauchst
nur
′n
bisschen
Zeit?
И
тебе
нужно
немного
времени
Bisschen
Zeit,
bisschen
Zeit
Немного
времени,
немного
времени?
Wo,
wo
bist?
Где,
где
ты?
Ich
hab'
kurz
nicht
aufgepasst
Я
на
миг
не
обратила
внимания
Kurz
nicht
an
dich
gedacht
На
миг
не
подумала
о
тебе
Wo,
wo
bist
du?
Где,
где
ты?
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
Вернись,
вернись,
вернись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farsad Zoroofchi, Elif Demirezer
Attention! Feel free to leave feedback.