Lyrics and translation Eligh - Shine (feat. The Grouch, K-Flay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine (feat. The Grouch, K-Flay)
Сияние (feat. The Grouch, K-Flay)
When
the
doubt
seeps
in,
stranded
in
the
deep
end
Когда
сомнения
просачиваются,
оставляя
меня
на
глубине,
Find
it
difficult
to
breathe
in
Мне
трудно
дышать.
What
is
left
of
me
inside,
feels
like
it′s
been
nullified
То,
что
осталось
от
меня
внутри,
словно
сведено
на
нет.
Well
your
fortune
ain't
told
so
you
live
it
Но
твоя
судьба
еще
не
предрешена,
так
что
живи
ею.
Can′t
escape
fate,
might
as
well
just
admit
it
Нельзя
убежать
от
судьбы,
лучше
просто
признать
это.
Is
it
what
you
thought
it
would
be
like
Это
то,
что
ты
представляла
себе?
You
don't
have
to
tell
me
twice
Тебе
не
нужно
говорить
мне
дважды.
Deep
in
the
ether
nebulous
vast
cannot
undo
the
mistakes
of
the
past
Глубоко
в
эфире,
туманной
бездне,
не
могу
исправить
ошибки
прошлого.
And
I've
lost
my
way
ay
ay
И
я
потерял
свой
путь,
эй,
эй.
In
the
face
of
the
unknown,
I
wanna
run
home
Перед
лицом
неизвестности
я
хочу
бежать
домой.
Stitches
coming
unsewn,
wish
I
wasn′t
so
grown
Швы
расходятся,
жаль,
что
я
так
вырос.
It′s
shaking
my
faith
ay
ay
Это
колеблет
мою
веру,
эй,
эй.
The
presence
of
this
luminescence
as
it
pervades
my
every
atom
Присутствие
этого
сияния
пронизывает
каждый
мой
атом.
Peace
of
mind
and
all
the
answers,
wish
I
could
say
that
I
had
'em
Спокойствие
духа
и
все
ответы...
жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
они
у
меня
есть.
A
sense
of
fathom
what
it′s
like
when
I'm
gone
Ощущение
понимания
того,
каково
это,
когда
меня
не
станет.
All
I
ask
is
that
you
let
your
light
shine
on,
shine
on
Всё,
о
чем
я
прошу,
— позволь
своему
свету
сиять,
сиять.
I
see
the
lights
gonna
follow
me
Я
вижу,
свет
будет
следовать
за
мной.
(All
I
ask
is
that
you
let
your
light
shine
on,
shine
on)
(Всё,
о
чем
я
прошу,
— позволь
своему
свету
сиять,
сиять.)
I
need
it
right
on
my
destiny
Мне
это
нужно
прямо
на
моем
пути.
(All
I
ask
is
that
you
let
your
light
shine
on)
(Всё,
о
чем
я
прошу,
— позволь
своему
свету
сиять.)
I
see
the
lights
gonna
follow
me
Я
вижу,
свет
будет
следовать
за
мной.
I
need
it
right
on
my
destiny
Мне
это
нужно
прямо
на
моем
пути.
Black
wings
upon
my
back
Черные
крылья
за
моей
спиной.
Stacks
sit
upon
the
table
with
a
finger
pointed
back
towards
the
planet
that
I
came
Пачки
денег
лежат
на
столе,
а
палец
указывает
обратно
на
планету,
откуда
я
пришел.
At
the
gate
locked
out,
don′t
want
to
be
the
one
to
get
the
light
blocked
out
У
ворот,
запертый
снаружи,
не
хочу
быть
тем,
кто
блокирует
свет.
(Poltergeist)
walked
back,
had
the
fight
plopped
out
of
his
body
born
again
(Полтергейст)
вернулся,
драка
выбила
из
него
дух,
он
родился
заново.
And
screaming
"not
again
but
this'll
be
the
last
time
out"
И
кричит:
"Только
не
снова,
но
это
будет
последний
раз".
The
battlefield
is
raging
on
but
we
the
ones
that
quench
the
thirst
Поле
битвы
бушует,
но
мы
те,
кто
утоляет
жажду
Of
those
who
lookin′
for
some
peace
of
mind
among
the
drought
Тех,
кто
ищет
покоя
среди
засухи.
Music
is
the
blade
that
sharpens
daily
chopping
heads
of
demons
Музыка
— это
клинок,
который
ежедневно
точит,
рубя
головы
демонам.
Hatred,
take
it
and
turn
it
into
love
and
spread
it
to
the
crowd
Ненависть,
возьми
ее
и
преврати
в
любовь,
и
распространи
ее
в
толпе.
The
light
houses
my
body
and
mind
Свет
наполняет
мое
тело
и
разум.
I
know
my
place
upon
this
earth
and
I'm
the
one
to
make
it
shine
Я
знаю
свое
место
на
этой
земле,
и
я
тот,
кто
заставит
его
сиять.
I
yearn
for
the
sunshine
and
that
lights
divine
Я
жажду
солнечного
света,
и
этот
свет
божественен.
It's
my
turn
this
lifetime
it
ends
on
my
sign
В
этой
жизни
моя
очередь,
она
заканчивается
на
моем
знаке.
So
learn
I
must,
it′s
my
last
chance
to
make
do
Поэтому
я
должен
учиться,
это
мой
последний
шанс
сделать
что-то.
Fight
or
fuss,
no
time
for
bullshit,
I′m
through
Бороться
или
суетиться,
нет
времени
на
ерунду,
с
меня
хватит.
Got
to
stay
true,
cause
there
is
no
part
two
Должен
оставаться
верным,
потому
что
второй
части
не
будет.
In
this
lifetime
I
beg
for
your
light
to
shine
through
В
этой
жизни
я
молю,
чтобы
твой
свет
просиял
сквозь.
I'm
on
my
knees
begging
please
to
come
through
Я
на
коленях
умоляю
тебя,
пожалуйста,
пройди.
Who
me?
You
know
I
light
the
skies
up
Кто
я?
Ты
же
знаешь,
я
освещаю
небеса.
It′s
all
cream
of
the
crop,
go
on
rise
up
Это
все
сливки
общества,
давай,
поднимайся.
Can't
see
it,
player
open
your
eyes
up
Не
видишь,
игрок,
открой
глаза.
I′m
just
being
myself
now
I'm
twice
as
much
Я
просто
остаюсь
собой,
теперь
я
вдвое
больше.
I
got
the
nicest
touch
У
меня
самое
нежное
прикосновение.
Don′t
say
I
ain't
the
Grouch
no
more,
better
wisen
up
Не
говори,
что
я
больше
не
Grouch,
лучше
поумней.
Get
down
and
dirty
I'm
earthy
man
Спускайся
и
пачкайся,
я
земной
человек.
I′m
wordy
and
I′m
worthy
Я
многословен,
и
я
достоин.
Spittin'
real
shit
to
make
sure
that
ya′ll
heard
me
Читаю
настоящий
рэп,
чтобы
убедиться,
что
вы
все
меня
услышали.
Gimmicks
don't
connect
the
people
Уловки
не
связывают
людей.
And
I
ain′t
trying
to
reach
no
sheeple
И
я
не
пытаюсь
достучаться
до
каких-то
овец.
Ya'll
know
the
language,
and
we
slang
it
Вы
знаете
язык,
и
мы
на
нем
болтаем.
G&E,
K-Flay,
everyday
bang
it
G&E,
K-Flay,
каждый
день
качаем.
Must
have
learned
it
in
a
past
life
Должно
быть,
я
научился
этому
в
прошлой
жизни.
You
want
a
journey,
here′s
a
flashlight
Хочешь
путешествие,
вот
тебе
фонарик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eligh Nachowitz, Corey Scoffern, Kristine Flaherty
Attention! Feel free to leave feedback.