Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
got
no
soul
but
still
young
minded
Sie
hat
keine
Seele,
aber
ist
immer
noch
jung
im
Kopf
Yeah
she's
got
a
habit
for
drinking
and
driving
Ja,
sie
hat
die
Angewohnheit
zu
trinken
und
zu
fahren
She
pour
it
up,
her
tears
are
falling
down
Sie
schenkt
sich
ein,
ihre
Tränen
fallen
herunter
Looking
for
love
but
no
one
stays
around
Sucht
nach
Liebe,
aber
niemand
bleibt
da
The
worlds
on
fire,
it's
so
cold
right
right
now
Die
Welt
steht
in
Flammen,
es
ist
so
kalt
gerade
jetzt
In
her
head,
in
her
bed
In
ihrem
Kopf,
in
ihrem
Bett
She
told
her
mama
don't
worry,
papa
don't
preach
Sie
sagte
ihrer
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
Papa,
predige
nicht
She
only
need
knowledge
to
help
her
get
sleep
Sie
braucht
nur
Wissen,
das
ihr
beim
Einschlafen
hilft
Throw
some
syrup
in
the
red
cup
Wirft
etwas
Sirup
in
den
roten
Becher
Watch
she
blowing
on
that
cannabis
Schau,
wie
sie
diesen
Cannabis
raucht
She's
just
fading
away
Sie
verblasst
einfach
She's
just
fading
away
Sie
verblasst
einfach
Sleep
with
that
purple
by
her
side
Schläft
mit
diesem
Lila
neben
sich
Now
she's
seeing
strobe
light
Jetzt
sieht
sie
Stroboskoplicht
Her
last
man
did
her
wrong
Ihr
letzter
Mann
hat
ihr
Unrecht
getan
And
he
left
her
mind
gone
Und
er
hat
ihren
Verstand
zerstört
She's
just
fading
away
Sie
verblasst
einfach
Till
she's
gone
like
a
memory
Bis
sie
verschwunden
ist
wie
eine
Erinnerung
He's
gonna
go
broke
from
selling
dreams
Er
wird
pleitegehen,
weil
er
Träume
verkauft
Before
she
overdosed
off
of
his
amphetamine
Bevor
sie
an
seinem
Amphetamin
überdosierte
Feeling
none
of
the
things
that
she
felt
before
Fühlt
nichts
von
dem,
was
sie
vorher
gefühlt
hat
Wonder
what
will
it
be
like
at
times
she
never
thought
Fragt
sich,
wie
es
sein
wird,
in
Zeiten,
an
die
sie
nie
gedacht
hat
[?]
asking
questions
so
deep
[?]
stellt
so
tiefe
Fragen
Six
feet
under
but
can't
rest
in
peace
Sechs
Fuß
tief,
aber
kann
nicht
in
Frieden
ruhen
And
they
calling
out
for
her
but
she's
out
of
reach
Und
sie
rufen
nach
ihr,
aber
sie
ist
außer
Reichweite
Nobody
wants
to
[?],
that's
already
been
[?]
Niemand
will
[?],
das
wurde
schon
[?]
And
right
now
the
highs
are
controlling
the
lows
Und
gerade
jetzt
kontrollieren
die
Höhen
die
Tiefen
She's
so
gone,
she's
so
far
away
Sie
ist
so
weg,
sie
ist
so
weit
entfernt
In
a
cold
ass
cell
on
the
right
side
of
heartbreak
In
einer
eiskalten
Zelle,
auf
der
rechten
Seite
von
Herzschmerz
Just
like
the
autumn
leaves
fall,
April
brings
the
rain
So
wie
die
Herbstblätter
fallen,
bringt
der
April
den
Regen
Separation
slices
like
a
blade,
but
only
generates
the
pain
Trennung
schneidet
wie
eine
Klinge,
aber
erzeugt
nur
den
Schmerz
How
could
something
so
clear
become
so
vein
Wie
konnte
etwas
so
Klares
so
eitel
werden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Elijah, Fenton Sean
Attention! Feel free to leave feedback.