Lyrics and translation Elijah Blake - Further Notice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Further Notice
До дальнейшего уведомления
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
On
the
low,
on
the
low
Тихо,
тихо
Why
you
sellin'
on
the
low?
Зачем
ты
все
скрываешь?
When
your
best
friend
called
Когда
позвонила
твоя
лучшая
подруга,
It's
like
you're
talkin'
in
code
Ты
говорила
с
ней,
как
будто
шифруешься.
Wanna
know,
wanna
know
Хочу
знать,
хочу
знать
Why
you
always
on
the
go?
Почему
ты
всегда
в
движении?
Turn
down
the
brightness
on
your
phone
Убавляешь
яркость
на
телефоне,
Stay
woke,
stay
woke
Не
спи,
не
спи,
Stay
woke,
stay
woke
Не
спи,
не
спи,
Why
you
clingin'
to
the
old?
Зачем
цепляешься
за
прошлое?
Still
textin'
your
hoes
Все
еще
пишешь
своим
шлюхам,
Talkin'
'bout
it's
your
dawg
Говоришь,
что
это
твой
бро,
Wonder
why
I'm
so
cold
Удивляешься,
почему
я
такой
холодный.
'Cause
I
know
how
the
game
go
Потому
что
я
знаю,
как
устроена
эта
игра,
And
baby,
that's
a
no-no
И,
детка,
так
нельзя.
Gotta
leave
you
alone
Должен
оставить
тебя
одну.
I
don't
understand,
no,
I
can
never
understand
Я
не
понимаю,
нет,
я
никогда
не
пойму,
You
say
you
got
nothing
to
hide,
no,
nothing
to
hide
Ты
говоришь,
тебе
нечего
скрывать,
нечего
скрывать,
But
you
never
introduced
me
to
your
friend
Но
ты
так
и
не
познакомила
меня
со
своей
подругой.
So
right
now,
it's
fuck
you
until
further
notice
Так
что
сейчас,
пошла
ты
к
черту
до
дальнейшего
уведомления.
I
need
to
take
some
time
to
get
back
my
focus,
yeah
Мне
нужно
время,
чтобы
снова
сосредоточиться,
да.
I
knew
you'd
make
this
all
about
you
when
I
rolled
in
Я
знал,
что
ты
все
перевернешь
на
себя,
когда
я
появился.
No,
I
don't
hate
you,
it's
just
fuck
you
until
further
notice
Нет,
я
не
ненавижу
тебя,
просто
пошла
ты
к
черту
до
дальнейшего
уведомления.
And
you
know
this,
you
know
this,
'til
further
notice
И
ты
это
знаешь,
ты
это
знаешь,
до
дальнейшего
уведомления.
Maybe
you
know
this,
you
know
this,
'til
further
notice
Может
быть,
ты
это
знаешь,
ты
это
знаешь,
до
дальнейшего
уведомления.
New
day,
new
vibe,
brand
new
wave
Новый
день,
новые
ощущения,
новая
волна.
Gettin'
to
the
money,
need
no
problems
on
the
way
Зарабатываю
деньги,
мне
не
нужны
проблемы
на
пути.
Tell
that
nigga
Jay
to
text
you
after
midnight
Скажи
этому
ниггеру
Джею,
чтобы
писал
тебе
после
полуночи.
Thank
you
'cause
we
always
fuck
the
best
after
we
fight
Спасибо,
потому
что
мы
всегда
лучше
всего
трахаемся
после
ссоры.
I
don't
understand,
no,
I
can
never
understand
Я
не
понимаю,
нет,
я
никогда
не
пойму,
You
say
you
got
nothing
to
hide,
no,
nothing
to
hide
Ты
говоришь,
тебе
нечего
скрывать,
нечего
скрывать,
But
you
never
introduced
me
to
your
friend
Но
ты
так
и
не
познакомила
меня
со
своей
подругой.
(Are
you
tryna
be
a
secret
love?)
(Ты
пытаешься
быть
тайной
любовницей?)
So
right
now,
it's
fuck
you
until
further
notice
Так
что
сейчас,
пошла
ты
к
черту
до
дальнейшего
уведомления.
I
need
to
take
some
time
to
get
back
my
focus,
yeah
Мне
нужно
время,
чтобы
снова
сосредоточиться,
да.
I
knew
you'd
make
this
all
about
you
when
I
rolled
in
Я
знал,
что
ты
все
перевернешь
на
себя,
когда
я
появился.
No,
I
don't
hate
you,
it's
just
fuck
you
until
further
notice
Нет,
я
не
ненавижу
тебя,
просто
пошла
ты
к
черту
до
дальнейшего
уведомления.
Further
notice,
we
gon'
know
this
До
дальнейшего
уведомления,
мы
это
знаем.
Fuck
you
'til
further
notice,
hope
you
know
this
Пошла
ты
к
черту
до
дальнейшего
уведомления,
надеюсь,
ты
это
знаешь.
I'm
so
focused
Я
так
сосредоточен.
And
I
get
in
my
feelings
И
я
погружаюсь
в
свои
чувства,
Yellin'
and
throwin'
shit,
babe
Кричу
и
все
крушу,
детка,
But
I'm
only
human
Но
я
всего
лишь
человек.
Right
now
I
don't
wanna
think
'bout
you
Сейчас
я
не
хочу
думать
о
тебе.
Right
now,
it's
fuck
you
until
further
notice
Сейчас,
пошла
ты
к
черту
до
дальнейшего
уведомления.
I
need
to
take
some
time
to
get
back
my
focus,
yeah
Мне
нужно
время,
чтобы
снова
сосредоточиться,
да.
I
knew
you'd
make
this
all
about
you
when
I
rolled
in
Я
знал,
что
ты
все
перевернешь
на
себя,
когда
я
появился.
No,
I
don't
hate
you,
it's
just
fuck
you
until
further
notice
Нет,
я
не
ненавижу
тебя,
просто
пошла
ты
к
черту
до
дальнейшего
уведомления.
We
ain't
cool
and
we
ain't
homies
Мы
не
друзья
и
не
кореша.
Please
don't
text
me
no
emotions
(Until)
Пожалуйста,
не
пиши
мне
никаких
эмоций
(До)
Baby,
you
know
this,
you
know
this
(Further
notice,
further
notice)
Детка,
ты
это
знаешь,
ты
это
знаешь
(До
дальнейшего
уведомления,
до
дальнейшего
уведомления)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Fenton
Attention! Feel free to leave feedback.