Elijah Blake - Whatever Happened - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elijah Blake - Whatever Happened




Whatever Happened
Что же случилось?
Her name was Juliet and meet her out in south high
Ее звали Джульетта, и я встретил ее в южной школе
(?) future set by a nose bleed and her (?)
(?) будущее, предсказанное носовым кровотечением и ее (?)
Austin felt like paradise (Austin felt like paradise)
Остин казался раем (Остин казался раем)
Then I flew her out to Paris twice, but I'm lying it was three time
Потом я свозил ее в Париж дважды, хотя вру, трижды
Wasn't bout the sex i admire that shit was super fly
Дело было не в сексе, я восхищался, это было круто
Wasn't smoking yet till she went and got me super high
Я еще не курил, пока она не накурила меня до небес
Took a breath and blew my mind (took a breath and blew my mind)
Перехватило дыхание, она вскружила мне голову (перехватило дыхание, она вскружила мне голову)
Somehow I went left and got right, got right
Каким-то образом я свернул не туда, но потом все исправил, исправил
Whatever happened?
Что же случилось?
Whatever happened?
Что же случилось?
This ain't no rhetorical question I'm asking girl whatever happend
Это не риторический вопрос, я спрашиваю, девочка, что же случилось?
Last I seen you we where planning out our anniversary
Последний раз, когда я тебя видел, мы планировали нашу годовщину
Whatever happened?
Что же случилось?
Whatever happened?
Что же случилось?
This ain't no rhetorical question I'm asking girl whatever happend
Это не риторический вопрос, я спрашиваю, девочка, что же случилось?
Yeahhhh
Дааа
I was about to pull you out that dorm and put you up in a suit
Я собирался вытащить тебя из этой общаги и поселить в хороших апартаментах
You could have happened
У тебя все могло получиться
What happened to the tattoo on your hand, are you still in Arizona?
Что случилось с татуировкой на твоей руке, ты все еще в Аризоне?
Remember you was telling me bout those plans
Помнишь, ты рассказывала мне о тех планах?
How's the collage life working out for you?
Как у тебя дела с учебой в колледже?
Ohhhh
Оооо
I was trying to get your passport stamped up
Я хотел, чтобы в твоем паспорте появились штампы
And now is three of y'all in the dorm room cramped up
А теперь вас трое в тесной комнате общежития
Wasn't bout the sex i admite that shit was super fly
Дело было не в сексе, я признаю, это было круто
Wasn't smoking yet till she went and got me super high
Я еще не курил, пока она не накурила меня до небес
Took a breath and blew my mind
Перехватило дыхание, она вскружила мне голову
Somehow I went left and got right
Каким-то образом я свернул не туда, но потом все исправил
But I wanna know
Но я хочу знать
Whatever happened?
Что же случилось?
Whatever happened?
Что же случилось?
This ain't no rhetorical question I'm asking girl whatever happend
Это не риторический вопрос, я спрашиваю, девочка, что же случилось?
Yeahhhh
Дааа
Last I seen you we where planning out our anniversary
Последний раз, когда я тебя видел, мы планировали нашу годовщину
Whatever
Что же
Whatever happened?
Что же случилось?
Whatever happened?
Что же случилось?
This ain't no rhetorical question I'm asking girl whatever happend
Это не риторический вопрос, я спрашиваю, девочка, что же случилось?
I was about to pull you out that dorm and put you up in a suit
Я собирался вытащить тебя из этой общаги и поселить в хороших апартаментах
You could have happened
У тебя все могло получиться
Whatever
Что же
Whatever
Что же
Whatever
Что же
Whatever
Что же
Whatever
Что же
Whatever
Что же
Whatever
Что же
Whatever
Что же
Whatever
Что же
Whatever happened
Что же случилось?
Ohhhh woooo ohhhh woooo
Оооо уууу оооо уууу
Whatever happend
Что же случилось?
Ohhhh woooo ohhhh woooo
Оооо уууу оооо уууу
Whatever happend
Что же случилось?
(Tried to (?)your love but i guess thats some shit you just can't teach babe)
(Пытался (?) твоей любви, но, видимо, этому нельзя научить, детка)
Ohhh
Ооо
Whatever happened? (whoo)
Что же случилось? (уу)
Whatever happened? (whatever happend)
Что же случилось? (что же случилось)
This ain't no rhetorical question (this ain't no rhetorical question)
Это не риторический вопрос (это не риторический вопрос)
I'm asking girl whatever happend
Я спрашиваю, девочка, что же случилось
I was about to pull you out that dorm and put you up in a suit (put you up in the suit and give you them keys)
Я собирался вытащить тебя из этой общаги и поселить в хороших апартаментах (поселить тебя в апартаментах и дать тебе ключи)





Writer(s): Andrew Swanson, Elijah Blake, Joseph Venuti


Attention! Feel free to leave feedback.