Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
push
up
Ja,
push
up
New
Mind,
and
you
heard
me
walk
out
the
door
Neuer
Verstand,
und
du
hörtest
mich
zur
Tür
hinausgeh'n
I
don't
feel
the
same,
can't
hear
the
screams
anymore
Ich
fühl'
nicht
mehr
dasselbe,
kann
die
Schreie
nicht
mehr
versteh'n
You're
terrified
and
honestly
I'd
be
too
Du
bist
verängstigt
und
ehrlich,
das
wär'
ich
auch
Too
geeked
to
think
can't
hear
the
screams
anymore
Zu
high
zum
Denken,
kann
die
Schreie
nicht
mehr
versteh'n
I've
asked
is
there
anymore?
Ich
fragte,
ob
noch
mehr
da
ist?
I've
asked
the
question
before
Ich
stellte
die
Frage
schon
vorher
Geeked
up,
damn
that's
not
my
best
side
High,
verdammt,
das
ist
nicht
meine
beste
Seite
Teamed
up
with
my
devils
to
get
me
back
inside
Verbündet
mit
meinen
Dämonen,
um
mich
zurückzuhol'n
I
couldn't
kill
them
even
if
I
tried
Ich
könnt'
sie
nicht
töten,
selbst
wenn
ich's
versuch'
(I've
been
gone
2 miles
from
Mexico)
(Ich
war
weg,
2 Meilen
von
Mexiko)
(So
high
we
jump
the
walls
of
Jericho)
(So
high,
wir
springen
über
Jerichos
Mauern)
New
Mind,
and
you
heard
me
walk
out
the
door
I
Neuer
Verstand,
und
du
hörtest
mich
zur
Tür
hinausgeh'n
Ich
Don't
feel
the
same,
can't
hear
the
screams
anymore
Fühl'
nicht
mehr
dasselbe,
kann
die
Schreie
nicht
mehr
versteh'n
You're
terrified
and
honestly
I'd
be
too
Du
bist
verängstigt
und
ehrlich,
das
wär'
ich
auch
Too
geeked
to
think
can't
hear
the
screams
anymore
Zu
high
zum
Denken,
kann
die
Schreie
nicht
mehr
versteh'n
I've
asked
is
there
anymore?
Ich
fragte,
ob
noch
mehr
da
ist?
I've
asked
the
question
before
Ich
stellte
die
Frage
schon
vorher
Swallow
a
pill,
swallow
another
pill
Schluck
eine
Pille,
schluck
noch
eine
Pille
I
swallowed
my
pride
but
I
hear
the
voices
Ich
schluckte
meinen
Stolz,
doch
ich
hör'
die
Stimmen
Still
run
up
the
hills
run
for
cover
Lauf
immer
noch
die
Hügel
hoch,
lauf
um
Deckung
There's
not
another
Es
gibt
keinen
anderen
That
gives
you
something
like
this
Der
dir
so
etwas
gibt
One
foot
in
hell
that's
where
I
raised
myself
Ein
Fuß
in
der
Hölle,
dort
zog
ich
mich
selbst
auf
Call
on
Michelle
when
I
was
not
doing
well
Ruf
Michelle
an,
wenn's
mir
nicht
gut
ging
This
is
what
I
want
Das
ist
es,
was
ich
will
My
mind
in
the
gutter
Mein
Verstand
in
der
Gosse
Replace
my
mind
just
for
another
Ersetz
meinen
Verstand,
nur
für
einen
anderen
(I've
been
gone
2 miles
from
Mexico)
(Ich
war
weg,
2 Meilen
von
Mexiko)
(So
high
we
jump
the
walls
of
Jericho,
I
can
see
it,
i
can
see!)
(So
high,
wir
springen
über
Jerichos
Mauern,
ich
kann
es
seh'n,
ich
kann
es
seh'n!)
New
Mind,
and
you
heard
me
walk
out
the
door
I
Neuer
Verstand,
und
du
hörtest
mich
zur
Tür
hinausgeh'n
Ich
Don't
feel
the
same,
can't
hear
the
screams
anymore
Fühl'
nicht
mehr
dasselbe,
kann
die
Schreie
nicht
mehr
versteh'n
You're
terrified
and
honestly
I'd
be
too
Du
bist
verängstigt
und
ehrlich,
das
wär'
ich
auch
Too
geeked
to
think
can't
hear
the
screams
anymore
Zu
high
zum
Denken,
kann
die
Schreie
nicht
mehr
versteh'n
I've
asked
is
there
anymore?
Ich
fragte,
ob
noch
mehr
da
ist?
I've
asked
the
question
before
Ich
stellte
die
Frage
schon
vorher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yannick Witvoet, Dom Valentino, Jaap J A Velenturf, W.f. Molenaar
Album
Paris
date of release
08-05-2025
Attention! Feel free to leave feedback.