Elijah Waters - New Mind - translation of the lyrics into German

New Mind - Elijah Waterstranslation in German




New Mind
Neuer Verstand
Yeah, push up
Ja, push up
New Mind, and you heard me walk out the door
Neuer Verstand, und du hörtest mich zur Tür hinausgeh'n
I don't feel the same, can't hear the screams anymore
Ich fühl' nicht mehr dasselbe, kann die Schreie nicht mehr versteh'n
You're terrified and honestly I'd be too
Du bist verängstigt und ehrlich, das wär' ich auch
Too geeked to think can't hear the screams anymore
Zu high zum Denken, kann die Schreie nicht mehr versteh'n
Anymore
Nicht mehr
I've asked is there anymore?
Ich fragte, ob noch mehr da ist?
I've asked the question before
Ich stellte die Frage schon vorher
Geeked up, damn that's not my best side
High, verdammt, das ist nicht meine beste Seite
Teamed up with my devils to get me back inside
Verbündet mit meinen Dämonen, um mich zurückzuhol'n
I couldn't kill them even if I tried
Ich könnt' sie nicht töten, selbst wenn ich's versuch'
(I've been gone 2 miles from Mexico)
(Ich war weg, 2 Meilen von Mexiko)
(So high we jump the walls of Jericho)
(So high, wir springen über Jerichos Mauern)
New Mind, and you heard me walk out the door I
Neuer Verstand, und du hörtest mich zur Tür hinausgeh'n Ich
Don't feel the same, can't hear the screams anymore
Fühl' nicht mehr dasselbe, kann die Schreie nicht mehr versteh'n
You're terrified and honestly I'd be too
Du bist verängstigt und ehrlich, das wär' ich auch
Too geeked to think can't hear the screams anymore
Zu high zum Denken, kann die Schreie nicht mehr versteh'n
Anymore
Nicht mehr
I've asked is there anymore?
Ich fragte, ob noch mehr da ist?
I've asked the question before
Ich stellte die Frage schon vorher
Swallow a pill, swallow another pill
Schluck eine Pille, schluck noch eine Pille
I swallowed my pride but I hear the voices
Ich schluckte meinen Stolz, doch ich hör' die Stimmen
Still run up the hills run for cover
Lauf immer noch die Hügel hoch, lauf um Deckung
There's not another
Es gibt keinen anderen
That gives you something like this
Der dir so etwas gibt
One foot in hell that's where I raised myself
Ein Fuß in der Hölle, dort zog ich mich selbst auf
Call on Michelle when I was not doing well
Ruf Michelle an, wenn's mir nicht gut ging
This is what I want
Das ist es, was ich will
My mind in the gutter
Mein Verstand in der Gosse
Replace my mind just for another
Ersetz meinen Verstand, nur für einen anderen
(I've been gone 2 miles from Mexico)
(Ich war weg, 2 Meilen von Mexiko)
(So high we jump the walls of Jericho, I can see it, i can see!)
(So high, wir springen über Jerichos Mauern, ich kann es seh'n, ich kann es seh'n!)
New Mind, and you heard me walk out the door I
Neuer Verstand, und du hörtest mich zur Tür hinausgeh'n Ich
Don't feel the same, can't hear the screams anymore
Fühl' nicht mehr dasselbe, kann die Schreie nicht mehr versteh'n
You're terrified and honestly I'd be too
Du bist verängstigt und ehrlich, das wär' ich auch
Too geeked to think can't hear the screams anymore
Zu high zum Denken, kann die Schreie nicht mehr versteh'n
Anymore
Nicht mehr
I've asked is there anymore?
Ich fragte, ob noch mehr da ist?
I've asked the question before
Ich stellte die Frage schon vorher





Writer(s): Yannick Witvoet, Dom Valentino, Jaap J A Velenturf, W.f. Molenaar


Attention! Feel free to leave feedback.