Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
perfectly silent
perfekt still
Craving
for
more
Verlangen
nach
mehr
Oh
i
adore
you,
don't
you
know
my
love
Oh,
ich
bete
dich
an,
weißt
du
nicht
meine
Liebe
You
can
take
it
all
Du
kannst
alles
nehmen
Crush
my
soul
with
all
your
strength
and
I'll
come
home
Zermalme
meine
Seele
mit
all
deiner
Kraft
und
ich
komme
heim
Everytime,
oh
everytime
Jedes
Mal,
oh
jedes
Mal
Cause
I
don't
mind
Weil
es
mir
nichts
ausmacht
I'm
stuck
by
your
side
Ich
klebe
an
deiner
Seite
fest
Leave
me
alone
you
said
Lass
mich
allein,
sagtest
du
I
never
meant
to
push
you
towards
the
edge
Ich
wollte
dich
nie
an
den
Rand
drängen
Talk
some
sense
in
me
Red
mir
Vernunft
ein
I
beg
you,
please
Ich
flehe
dich
an,
bitte
The
walls
are
closing
in
yeah
this
a
different
kind
of
summer
Die
Wände
rücken
näher,
ja,
das
ist
eine
andere
Art
von
Sommer
Taller
are
the
hurdles
you
don't
love
me
like
it
was
Höher
sind
die
Hürden,
du
liebst
mich
nicht
wie
einst
Love
me
like
you
called
my
name
on
new
years
eve
Lieb
mich,
als
riefest
du
meinen
Namen
an
Silvester
(she
used
to
be
fleeting)
(Sie
war
einst
flüchtig)
I'll
come
home
Ich
komme
heim
(I
couldn't
be
there)
(Ich
konnte
nicht
da
sein)
I'll
come
home
Ich
komme
heim
Home
(Home,
home,
home)
Heim
(Heim,
heim,
heim)
I'll
come
home
Ich
komme
heim
(hoger,
hoger)
(hoger,
hoger)
I'll
come
home
Ich
komme
heim
She
used
to
be
fleeting
Sie
war
einst
flüchtig
Flying
somewhere
and
I
would
just
hear
her
whispers
Irgendwohin
fliegend
und
ich
hörte
nur
ihr
Flüstern
I
miss
you
and
I
regret
the
timing
in
which
we
met
Ich
vermisse
dich
und
ich
bereue
die
Zeit,
in
der
wir
uns
trafen
If
there's
another
life
for
us
there
will
be
Wenn
es
ein
anderes
Leben
für
uns
gibt,
wird
es
sein
If
not,
I'm
gratefull
for
the
madness
that
we
had
going
Wenn
nicht,
bin
ich
dankbar
für
den
Wahnsinn,
den
wir
hatten
She
used
to
be
fleeting
Sie
war
einst
flüchtig
Troubled
soul
Geplagte
Seele
(she
used
to
be
fleeting)
(Sie
war
einst
flüchtig)
Someday
you'll
be
gone
Eines
Tages
wirst
du
fort
sein
But
your
mind
is
strong
Doch
dein
Geist
ist
stark
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Unknown Writer, Yannick Witvoet, Wessel Slager
Attention! Feel free to leave feedback.