Elim Guatemala - Mas Los Justos Se Alegrarán/En El Me Alegraré/Olea de Alegría - translation of the lyrics into German




Mas Los Justos Se Alegrarán/En El Me Alegraré/Olea de Alegría
Doch die Gerechten werden sich freuen/In Ihm werde ich mich freuen/Öl der Freude
Mas los justos se alegrarán
Doch die Gerechten werden sich freuen,
Se gozarán delante del Señor
Sie werden sich freuen vor dem Herrn,
Le clamarán y Él responderá
Sie werden zu Ihm rufen, und Er wird antworten,
De toda angustia los librará
Er wird sie aus aller Not befreien.
Alegraos en el Señor
Freut euch im Herrn,
Y gozaos justos en Él
Und freut euch, Ihr Gerechten, an Ihm,
Cantad con gozo ante nuestro Dios
Singt mit Freude vor unserem Gott,
Todos los rectos de corazón
All ihr, die ihr aufrichtigen Herzens seid.
Alegraos en el Señor
Freut euch im Herrn,
Y gozaos justos en Él
Und freut euch, Ihr Gerechten, an Ihm,
Cantad con gozo ante nuestro Dios
Singt mit Freude vor unserem Gott,
Todos los rectos de corazón
All ihr, die ihr aufrichtigen Herzens seid.
Mas los justos se alegrarán
Doch die Gerechten werden sich freuen,
Se gozarán delante del Señor
Sie werden sich freuen vor dem Herrn,
Le clamarán y Él responderá
Sie werden zu Ihm rufen, und Er wird antworten,
De toda angustia los librará
Er wird sie aus aller Not befreien.
Alegraos en el Señor
Freut euch im Herrn,
Y gozaos justos en Él
Und freut euch, Ihr Gerechten, an Ihm,
Cantad con gozo ante nuestro Dios
Singt mit Freude vor unserem Gott,
Todos los rectos de corazón
All ihr, die ihr aufrichtigen Herzens seid.
Alegraos en el Señor
Freut euch im Herrn,
Y gozaos justos en Él
Und freut euch, Ihr Gerechten, an Ihm,
Cantad con gozo ante nuestro Dios
Singt mit Freude vor unserem Gott,
Todos los rectos de corazón
All ihr, die ihr aufrichtigen Herzens seid.
Alegraos en el Señor
Freut euch im Herrn,
Y gozaos justos en Él
Und freut euch, Ihr Gerechten, an Ihm,
Cantad con gozo ante nuestro Dios
Singt mit Freude vor unserem Gott,
Todos los rectos de corazón
All ihr, die ihr aufrichtigen Herzens seid.
Alegraos en el Señor
Freut euch im Herrn,
Y gozaos justos en Él
Und freut euch, Ihr Gerechten, an Ihm,
Cantad con gozo ante nuestro Dios
Singt mit Freude vor unserem Gott,
Todos los rectos de corazón
All ihr, die ihr aufrichtigen Herzens seid.
Mas los justos se alegrarán
Doch die Gerechten werden sich freuen,
Se gozarán delante del Señor
Sie werden sich freuen vor dem Herrn,
Le clamarán y Él responderá
Sie werden zu Ihm rufen, und Er wird antworten,
De toda angustia los librará
Er wird sie aus aller Not befreien.
Alegraos en el Señor
Freut euch im Herrn,
¡En el Señor!
Im Herrn!
Alégrese su pueblo en su creador
Sein Volk soll sich freuen an seinem Schöpfer,
Y se regocijen sus santos en su Rey
Und seine Heiligen sollen sich freuen an ihrem König.
En Él me alegraré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
En Él me regocijaré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
Mi voz levantaré
Meine Stimme werde ich erheben,
Declarando el es Señor
Und erklären, dass Er der Herr ist,
En Él me alegraré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
En Él me regocijaré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
Mi voz levantaré
Meine Stimme werde ich erheben,
Proclamando Él es Señor
Und verkünden, dass Er der Herr ist.
Si el Señor es mi fuerza
Wenn der Herr meine Stärke ist,
¿De qué podría temer?
Was sollte ich dann fürchten?
Y en su santa presencia
Und in Seiner heiligen Gegenwart,
Él fortalece mi ser (Él fortalece mi ser)
Stärkt Er mein Sein (Er stärkt mein Sein).
En Él me alegraré (sí, en Él)
An Ihm werde ich mich erfreuen (ja, an Ihm),
En Él me regocijaré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
Mi voz levantaré
Meine Stimme werde ich erheben,
Declarando el es Señor
Und erklären, dass Er der Herr ist,
En Él me alegraré (sí, yo en Él)
An Ihm werde ich mich erfreuen (ja, ich an Ihm),
En Él me regocijaré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
Mi voz levantaré
Meine Stimme werde ich erheben,
Proclamando Él es Señor
Und verkünden, dass Er der Herr ist.
Grandes cosas ha hecho
Große Dinge hat Er getan,
No las podría callar
Ich könnte sie nicht verschweigen,
Y en su santa presencia
Und in Seiner heiligen Gegenwart,
Su nombre alabaré (su nombre alabaré, su nombre alabaré)
Werde ich Seinen Namen preisen (Seinen Namen preisen, Seinen Namen preisen).
En Él me alegraré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
En Él me regocijaré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
Mi voz levantaré
Meine Stimme werde ich erheben,
Declarando Él es Señor
Und erklären, dass Er der Herr ist.
En Él me alegraré (solo en Él)
An Ihm werde ich mich erfreuen (nur an Ihm),
En Él me regocijaré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
Mi voz levantaré
Meine Stimme werde ich erheben,
Proclamando Él es Señor
Und verkünden, dass Er der Herr ist.
Si el Señor es mi fuerza
Wenn der Herr meine Stärke ist,
¿De qué podría temer?
Was sollte ich dann fürchten?
Y en su santa presencia
Und in Seiner heiligen Gegenwart,
Él fortalece mi ser (Él fortalece mi ser)
Stärkt Er mein Sein (Er stärkt mein Sein).
En Él me alegraré (me alegraré)
An Ihm werde ich mich erfreuen (ich werde mich erfreuen),
En Él me regocijaré
An Ihm werde ich mich erfreuen,
Mi voz levantaré
Meine Stimme werde ich erheben,
Declarando Él es Señor
Und erklären, dass Er der Herr ist.
Con óleo de alegría
Mit Öl der Freude
Me ungió
Hat Er mich gesalbt.
Con óleo de alegría me has ungido
Mit Öl der Freude hast Du mich gesalbt,
Con gozo y con pandero danzaré
Mit Freude und mit Tamburin werde ich tanzen,
Delante de tu pueblo redimido
Vor Deinem erlösten Volk,
La gloria de tu nombre cantaré
Werde ich die Herrlichkeit Deines Namens besingen,
Con el pandero
Mit dem Tamburin.
Toda la noche sin parar (sin parar)
Die ganze Nacht, ohne Unterlass (ohne Unterlass),
Cantando alabanzas al Señor (al Señor)
Singen wir Loblieder für den Herrn (für den Herrn),
Diciendo de su gloria y majestad
Verkünden Seine Herrlichkeit und Majestät,
Él es el Rey
Er ist der König.
Toda la noche sin parar (sin parar)
Die ganze Nacht, ohne Unterlass (ohne Unterlass),
Cantando alabanzas al Señor (al Señor)
Singen wir Loblieder für den Herrn (für den Herrn),
Diciendo de su gloria y majestad
Verkünden Seine Herrlichkeit und Majestät,
Él es el Rey de Israel
Er ist der König von Israel.
Con óleo de alegría me has ungido
Mit Öl der Freude hast Du mich gesalbt,
Con gozo y con pandero danzaré
Mit Freude und mit Tamburin werde ich tanzen,
Delante de tu pueblo redimido
Vor Deinem erlösten Volk,
La gloria de tu nombre cantaré
Werde ich die Herrlichkeit Deines Namens besingen,
Con el pandero (todos juntos)
Mit dem Tamburin (alle zusammen).
Toda la noche sin parar (sin parar)
Die ganze Nacht, ohne Unterlass (ohne Unterlass),
Cantando alabanzas al Señor (al Señor)
Singen wir Loblieder für den Herrn (für den Herrn),
Diciendo de su gloria y majestad
Verkünden Seine Herrlichkeit und Majestät,
Él es el Rey
Er ist der König.
Toda la noche sin parar (sin parar)
Die ganze Nacht, ohne Unterlass (ohne Unterlass),
Cantando alabanzas al Señor (al Señor)
Singen wir Loblieder für den Herrn (für den Herrn),
Diciendo de su gloria y majestad
Verkünden Seine Herrlichkeit und Majestät,
Él es el Rey (así es)
Er ist der König (so ist es).
Toda la noche sin parar (sin parar)
Die ganze Nacht, ohne Unterlass (ohne Unterlass),
Cantando alabanzas al Señor (al Señor)
Singen wir Loblieder für den Herrn (für den Herrn),
Diciendo de su gloria y majestad
Verkünden Seine Herrlichkeit und Majestät,
Él es el Rey (¿de dónde?)
Er ist der König (von wo?),
De Israel
Von Israel.





Writer(s): Aristides Mendez, Milton Mendez, Santiago Ajquill


Attention! Feel free to leave feedback.