Lyrics and translation Elina Konstantopoulou - Pio Krevati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πως
να
παρηγορηθώ;
Как
мне
утешиться?
Δεν
είσαι
πια
εδώ
Тебя
больше
нет
рядом,
και
πάω
να
τρελαθώ.
и
я
схожу
с
ума.
Αχ,
οι
νύχτες
μου
γεννάν
Ах,
мои
ночи
рождают
εικόνες
που
πονάν,
образы,
причиняющие
боль,
σε
ψάχνουν
και
ρωτάν...
они
ищут
тебя
и
спрашивают...
Ποιο
κρεβάτι
σ'
αγκαλιάζει
Какая
кровать
тебя
обнимает
και
ποιο
χάδι
στο
βράδυ
σου
βάζει
φωτιά;
и
чья
ласка
вечером
зажигает
в
тебе
огонь?
Ποιο
κρεβάτι,
ποιο
σεντόνι
Какая
кровать,
какая
простыня
και
ποιο
στόμα
στο
σώμα
σου
απλώνει
φιλιά;
и
чьи
губы
покрывают
твое
тело
поцелуями?
Και
μόνο
η
σκέψη
με
βασανίζει
И
одна
только
мысль
мучает
меня,
πως
άλλο
χέρι
το
κορμάκι
σου
αγγίζει
что
другая
рука
прикасается
к
твоему
телу,
κι
εγώ
που
ήμουν
ο
έρωτάς
σου
а
меня,
твоей
любви,
δεν
υπάρχω
στην
καρδιά
σου.
нет
в
твоем
сердце.
Ποιο
κρεβάτι;
Какая
кровать?
Ποιο
κρεβάτι;
Какая
кровать?
Πού
τη
δύναμη
να
βρω
Где
найти
мне
силы
να
μη
σε
νοσταλγώ,
не
тосковать
по
тебе,
να
μη
σ'
αποζητώ;
не
искать
тебя?
Αχ,
η
ζήλεια
με
κεντά,
Ах,
ревность
и
одиночество
αυτή
κι
η
μοναξιά
разъедают
меня,
μου
ανάβουν
φυτιλιά.
поджигают
фитиль.
Ποιο
κρεβάτι
σ'
αγκαλιάζει
Какая
кровать
тебя
обнимает
και
ποιο
χάδι
στο
βράδυ
σου
βάζει
φωτιά;
и
чья
ласка
вечером
зажигает
в
тебе
огонь?
Ποιο
κρεβάτι,
ποιο
σεντόνι
Какая
кровать,
какая
простыня
και
ποιο
στόμα
στο
σώμα
σου
απλώνει
φιλιά;
и
чьи
губы
покрывают
твое
тело
поцелуями?
Και
μόνο
η
σκέψη
με
βασανίζει
И
одна
только
мысль
мучает
меня,
πως
άλλο
χέρι
το
κορμάκι
σου
αγγίζει
что
другая
рука
прикасается
к
твоему
телу,
κι
εγώ
που
ήμουν
ο
έρωτάς
σου
а
меня,
твоей
любви,
δεν
υπάρχω
στην
καρδιά
σου.
нет
в
твоем
сердце.
Και
μόνο
η
σκέψη
με
βασανίζει
И
одна
только
мысль
мучает
меня,
πως
άλλο
χέρι
το
κορμάκι
σου
αγγίζει
что
другая
рука
прикасается
к
твоему
телу,
κι
εγώ
που
ήμουν
ο
έρωτάς
σου
а
меня,
твоей
любви,
δεν
υπάρχω
στην
καρδιά
σου.
нет
в
твоем
сердце.
Ποιο
κρεβάτι
σ'
αγκαλιάζει
Какая
кровать
тебя
обнимает
και
ποιο
χάδι
στο
βράδυ
σου
βάζει
φωτιά;
и
чья
ласка
вечером
зажигает
в
тебе
огонь?
Ποιο
κρεβάτι,
ποιο
σεντόνι
Какая
кровать,
какая
простыня
και
ποιο
στόμα
στο
σώμα
σου
απλώνει
φιλιά;
и
чьи
губы
покрывают
твое
тело
поцелуями?
Ποιο
κρεβάτι;
Какая
кровать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonios Pappas, Takis Panagiotis Harlas
Album
Enstikto
date of release
01-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.