Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ni
ven'
ku
jena
kon
na
Zu
einem
Ort,
wo
wir
einmal
waren
Ku
kejt
bota
u
kon
e
jona
Wo
die
ganze
Welt
uns
gehörte
Nervozohna
Ich
werd
nervös
Pse
nuk
jon'
mo
qato
kohna
Weil
diese
Zeiten
nicht
mehr
sind
Emocionohna,
demotivohna
Ich
bin
emotional,
demotiviert
Gjume
s'po
ka
deri
oret
e
vona
Schlaf
kommt
nicht
bis
in
die
späten
Stunden
Tingellon
limonade,
jeta
s'na
dha
Limonade
erklingt,
das
Leben
gab
uns
As
limona
Nicht
mal
Zitronen
Premtova
që
ndryshoj
tu
e
ditë
Ich
versprach
zu
ändern,
ich
wusste
Që
s'ndryshohna
Dass
ich
mich
nicht
ändere
Munohna
me
bo
mirë
po
diqysh
Ich
versuchte
gut
zu
sein,
aber
irgendwie
Shpërqendrohna
Verlor
ich
den
Fokus
Munohna
mu
kthy
n'kohë
kur
tu
kesh
jena
kon
na
Ich
versuchte
zurückzukehren
in
die
Zeit,
als
wir
wir
waren
Dy
t'tri
pa
përgjegjësi
plot
dashni
jena
kon
na
Zwei,
drei
ohne
Verantwortung,
voller
Liebe
waren
wir
A
e
man'
men'
sa
bindshëm
patëm
thon
na
Erinnerst
du
dich,
wie
überzeugt
wir
sprachen?
S'ka
dashni
ma
t'fortë
se
kjo
e
jona
Es
gibt
keine
stärkere
Liebe
als
unsere
Nëse
ça
po
flas
unë
s'jom
ka
kuptohna
Wenn
du
nicht
verstehst,
was
ich
sage
Jom
tu
jetu
n'ankth
e
s'jom
ka
muj
qohna
Ich
lebe
in
Angst
und
schaffe
es
nicht,
mich
zu
beruhigen
N'rast
që
problemet
si
tejkalojna
Falls
ich
die
Probleme
überwinde
Ama
dorën
edhe
po
udhëtojna...
Aber
deine
Hand
haltend,
reise
ich...
Nëpër
kohë
Durch
die
Zeit
Se
ktu
për
neve
s'ka
met
kurgjo
Denn
hier
gibt
es
nichts
mehr
für
uns
Ama
dorën
edhe
vetën
l'sho
Aber
deine
Hand
lass
los
Mbylli
sytë
edhe
zemrën
ngo
Schließ
die
Augen
und
öffne
dein
Herz
Nëpër
kohë
Durch
die
Zeit
Se
ktu
për
neve
s'ka
met
kurgjo
Denn
hier
gibt
es
nichts
mehr
für
uns
(O
nëpër
kohë)
(Oh,
durch
die
Zeit)
Ama
dorën
edhe
vetën
l'sho
Aber
deine
Hand
lass
los
(O
nëpër
kohë)
(Oh,
durch
die
Zeit)
Mbylli
sytë
edhe
zemrën
ngo
Schließ
die
Augen
und
öffne
dein
Herz
Edhe
me
dashtë
mo
s'un
i
kthejna
Auch
wenn
wir
lieben,
kann
ich
nicht
zurück
Jeta
na
la
neve
pa
ndjenja
Das
Leben
ließ
uns
ohne
Gefühle
Edhe
me
dashtë
mo
s'un
i
kthejna
Auch
wenn
wir
lieben,
kann
ich
nicht
zurück
Jeta
na
la
neve
pa
ndjenja
Das
Leben
ließ
uns
ohne
Gefühle
(Nëpër
kohë)
(Durch
die
Zeit)
(O
nëpër
kohë)
(Oh,
durch
die
Zeit)
(O
nëpër
kohë
me
udh'tu
une
me
ty)
(Oh,
durch
die
Zeit,
reise
ich
mit
dir)
(Nëpër
kohë)
(Durch
die
Zeit)
(O
nëpër
kohë)
(Oh,
durch
die
Zeit)
(O
nëpër
kohë
me
udhtu
une
me
ty)
(Oh,
durch
die
Zeit,
reise
ich
mit
dir)
Kët'
udh'tim
mbrapa
n'kohë
Diese
Reise
zurück
in
der
Zeit
E
kom
bo
s'di
sa
herë
Hab
ich
unzählige
Male
gemacht
Po
e
kom
bo
vetë
Ich
machte
sie
allein
Ti
je
kon
drita
jeme
Du
warst
mein
Licht
E
s'ta
kom
majt
msheft
Ich
versteckte
nie
Kurrë
anen
teme
t'errt
Die
dunkle
Seite
in
mir
Ti
m'ke
dashtë
Du
liebtest
mich
E
t'kom
dashtë
ty
me
çdo
defekt
Und
ich
liebte
dich
mit
jedem
Fehler
Meno
a
jena
kon
t'sinqertë
Denkst
du,
wir
waren
echt?
A
nashta
jena
kon
shumë
t'ri
Oder
waren
wir
einfach
zu
jung?
E
me
premtu
nuk
e
di
u
kon
shumë
ma
lehtë
Und
Versprechen
zu
geben,
war
viel
leichter
Po
tu
lutna,
po
tu
lutna
Ich
bitte
dich,
ich
bitte
dich
Njoni
tjetrin
mos
me
hup'
na
Lasst
uns
einander
nicht
verlieren
Po
tu
lutna
Ich
bitte
dich
Unë
jom
bisha
ti
e
buk'ra
Ich
bin
das
Tier,
du
die
Schönheit
Po
tu
lutna
Ich
bitte
dich
Petalet
mos
mi
kput
na
Reiß
die
Blütenblätter
nicht
ab
Po
tu
lutna
se
nuk
muna
Ich
bitte
dich,
denn
ich
schaffe
es
nicht
Me
shpresen
qe
munem
mi
shnosh
zemrat
tona
Mit
der
Hoffnung,
unsere
Herzen
zu
heilen
Mi
tejkalu
t'kqijat,
e
t'mirat
si
harrojna
Das
Schlechte
zu
überwinden,
das
Gute
zu
vergessen
Ama
dorën
edhe
po
udhëtojna
Aber
deine
Hand
haltend,
reise
ich
Nëpër
kohë
Durch
die
Zeit
Se
ktu
për
neve
s'ka
met
kurgjo
Denn
hier
gibt
es
nichts
mehr
für
uns
(O
nëpër
kohë)
(Oh,
durch
die
Zeit)
Ama
dorën
edhe
vetën
l'sho
Aber
deine
Hand
lass
los
(O
nëpër
kohë)
(Oh,
durch
die
Zeit)
Mbylli
sytë
edhe
zemrën
ngo
Schließ
die
Augen
und
öffne
dein
Herz
(Me
udhëtu
une
me
ty)
(Reise
ich
mit
dir)
Nëpër
kohë
Durch
die
Zeit
Se
ktu
për
neve
s'ka
met
kurgjo
Denn
hier
gibt
es
nichts
mehr
für
uns
(O
nëpër
kohë)
(Oh,
durch
die
Zeit)
Ama
dorën
edhe
vetën
l'sho
Aber
deine
Hand
lass
los
(O
nëpër
kohë)
(Oh,
durch
die
Zeit)
Mbylli
sytë
edhe
zemrën
ngo
Schließ
die
Augen
und
öffne
dein
Herz
Edhe
me
dashtë
mo
s'un
i
kthejna
Auch
wenn
wir
lieben,
kann
ich
nicht
zurück
Jeta
na
la
neve
pa
ndjenja
Das
Leben
ließ
uns
ohne
Gefühle
Edhe
me
dashtë
mo
s'un
i
kthejna
Auch
wenn
wir
lieben,
kann
ich
nicht
zurück
Jeta
na
la
neve
pa
ndjenja
Das
Leben
ließ
uns
ohne
Gefühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.