Lyrics and translation Elinel - Neper Kohe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
udhëtojna
Мы
путешествуем?
Me
ni
ven'
ku
jena
kon
na
В
то
место,
где
мы
были
когда-то
Ku
kejt
bota
u
kon
e
jona
Когда
весь
мир
был
наш
Pse
nuk
jon'
mo
qato
kohna
Почему
больше
нет
тех
времен
Emocionohna,
demotivohna
Волнуюсь,
теряю
мотивацию
Gjume
s'po
ka
deri
oret
e
vona
Не
сплю
до
поздней
ночи
Tingellon
limonade,
jeta
s'na
dha
Звучит
как
лимонад,
а
жизнь
нам
не
дала
Premtova
që
ndryshoj
tu
e
ditë
Обещала,
что
изменюсь,
зная,
Që
s'ndryshohna
Что
не
изменюсь
Munohna
me
bo
mirë
po
diqysh
Пыталась
сделать
хорошо,
но
как-то
Shpërqendrohna
Отвлеклась
Munohna
mu
kthy
n'kohë
kur
tu
kesh
jena
kon
na
Пыталась
вернуться
во
время,
когда
мы
были
вместе
Dy
t'tri
pa
përgjegjësi
plot
dashni
jena
kon
na
Беззаботные,
полные
любви,
мы
были
вместе
A
e
man'
men'
sa
bindshëm
patëm
thon
na
Помнишь,
как
убежденно
мы
говорили
S'ka
dashni
ma
t'fortë
se
kjo
e
jona
Нет
любви
сильнее,
чем
наша
Nëse
ça
po
flas
unë
s'jom
ka
kuptohna
Если
ты
не
понял,
о
чем
я
говорю
Jom
tu
jetu
n'ankth
e
s'jom
ka
muj
qohna
Я
живу
в
тревоге
и
не
могу
успокоиться
N'rast
që
problemet
si
tejkalojna
В
случае,
если
мы
не
преодолеем
проблемы
Ama
dorën
edhe
po
udhëtojna...
Но
мы
все
равно
путешествуем,
держась
за
руки...
Se
ktu
për
neve
s'ka
met
kurgjo
Потому
что
здесь
для
нас
больше
ничего
нет
Ama
dorën
edhe
vetën
l'sho
Но
возьми
меня
за
руку
и
отпусти
себя
Mbylli
sytë
edhe
zemrën
ngo
Закрой
глаза
и
открой
сердце
Se
ktu
për
neve
s'ka
met
kurgjo
Потому
что
здесь
для
нас
больше
ничего
нет
(O
nëpër
kohë)
(О,
сквозь
время)
Ama
dorën
edhe
vetën
l'sho
Но
возьми
меня
за
руку
и
отпусти
себя
(O
nëpër
kohë)
(О,
сквозь
время)
Mbylli
sytë
edhe
zemrën
ngo
Закрой
глаза
и
открой
сердце
Edhe
me
dashtë
mo
s'un
i
kthejna
И
даже
если
захотим,
мы
не
сможем
вернуться
Jeta
na
la
neve
pa
ndjenja
Жизнь
оставила
нас
без
чувств
Edhe
me
dashtë
mo
s'un
i
kthejna
И
даже
если
захотим,
мы
не
сможем
вернуться
Jeta
na
la
neve
pa
ndjenja
Жизнь
оставила
нас
без
чувств
(Nëpër
kohë)
(Сквозь
время)
(O
nëpër
kohë)
(О,
сквозь
время)
(O
nëpër
kohë
me
udh'tu
une
me
ty)
(О,
сквозь
время
путешествовать
мне
с
тобой)
(Nëpër
kohë)
(Сквозь
время)
(O
nëpër
kohë)
(О,
сквозь
время)
(O
nëpër
kohë
me
udhtu
une
me
ty)
(О,
сквозь
время
путешествовать
мне
с
тобой)
Kët'
udh'tim
mbrapa
n'kohë
Это
путешествие
назад
во
времени
E
kom
bo
s'di
sa
herë
Я
совершала
так
много
раз
Po
e
kom
bo
vetë
Но
делала
это
одна
Ti
je
kon
drita
jeme
Ты
был
моим
светом
E
s'ta
kom
majt
msheft
И
я
никогда
не
скрывала
от
тебя
Kurrë
anen
teme
t'errt
Свою
темную
сторону
Ti
m'ke
dashtë
Ты
любил
меня
E
t'kom
dashtë
ty
me
çdo
defekt
А
я
любила
тебя
со
всеми
недостатками
Meno
a
jena
kon
t'sinqertë
Были
ли
мы
искренни
A
nashta
jena
kon
shumë
t'ri
Или,
может
быть,
мы
были
слишком
молоды
E
me
premtu
nuk
e
di
u
kon
shumë
ma
lehtë
Давать
обещания
было
так
легко
Po
tu
lutna,
po
tu
lutna
Мы
молили,
мы
молили
Njoni
tjetrin
mos
me
hup'
na
Не
потерять
друг
друга
Unë
jom
bisha
ti
e
buk'ra
Я
- чудовище,
ты
- красавец
Petalet
mos
mi
kput
na
Не
обрывать
мои
лепестки
Po
tu
lutna
se
nuk
muna
Мы
молили,
потому
что
не
могли
Me
shpresen
qe
munem
mi
shnosh
zemrat
tona
С
надеждой,
что
сможем
исцелить
наши
сердца
Mi
tejkalu
t'kqijat,
e
t'mirat
si
harrojna
Преодолеть
плохое
и
не
забыть
хорошее
Ama
dorën
edhe
po
udhëtojna
Но
мы
все
равно
путешествуем,
держась
за
руки
Se
ktu
për
neve
s'ka
met
kurgjo
Потому
что
здесь
для
нас
больше
ничего
нет
(O
nëpër
kohë)
(О,
сквозь
время)
Ama
dorën
edhe
vetën
l'sho
Но
возьми
меня
за
руку
и
отпусти
себя
(O
nëpër
kohë)
(О,
сквозь
время)
Mbylli
sytë
edhe
zemrën
ngo
Закрой
глаза
и
открой
сердце
(Me
udhëtu
une
me
ty)
(Путешествовать
мне
с
тобой)
Se
ktu
për
neve
s'ka
met
kurgjo
Потому
что
здесь
для
нас
больше
ничего
нет
(O
nëpër
kohë)
(О,
сквозь
время)
Ama
dorën
edhe
vetën
l'sho
Но
возьми
меня
за
руку
и
отпусти
себя
(O
nëpër
kohë)
(О,
сквозь
время)
Mbylli
sytë
edhe
zemrën
ngo
Закрой
глаза
и
открой
сердце
Edhe
me
dashtë
mo
s'un
i
kthejna
И
даже
если
захотим,
мы
не
сможем
вернуться
Jeta
na
la
neve
pa
ndjenja
Жизнь
оставила
нас
без
чувств
Edhe
me
dashtë
mo
s'un
i
kthejna
И
даже
если
захотим,
мы
не
сможем
вернуться
Jeta
na
la
neve
pa
ndjenja
Жизнь
оставила
нас
без
чувств
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.