Lyrics and translation Elio Mafiaboy - No Me Hablen de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hablen de Amor
Не говорите мне о любви
Hola
mi
bomboncito
de
Привет,
моя
шоколадная
конфетка,
Chocolate
porque
no
me
respondes
почему
ты
мне
не
отвечаешь?
Para
ya,
no
evites
más
la
situación
Хватит,
не
уходи
от
разговора.
Hace
varios
días
que
te
estoy
esperando
Я
жду
тебя
уже
несколько
дней.
Ayer
te
vi
on
line
a
las
cuatro
de
la
mañana
Вчера
я
видел
тебя
онлайн
в
четыре
утра.
Ni
un
mensaje
me
dejaste
que
te
esta
pasando
Ты
даже
сообщение
не
оставила,
что
с
тобой
происходит?
Que
ya
no
me
queres
más?
Ты
меня
больше
не
любишь?
Hay
otra
persona
en
tu
vida?
В
твоей
жизни
появился
кто-то
другой?
Si
hace
poco
éramos
tan
felices
Ведь
совсем
недавно
мы
были
так
счастливы.
No
sé,
es
que
yo
no
te
puedo
entender
Не
знаю,
я
просто
не
могу
тебя
понять.
No,
a
mí
no
me
hablen
de
amor
Нет,
мне
не
говорите
о
любви.
Háblenme
de
dinero,
que
es
mucho
mejor
Говорите
мне
о
деньгах,
это
гораздо
лучше.
Y
no,
a
mí
no
me
hablen
de
amor
И
нет,
мне
не
говорите
о
любви.
Háblenme
de
dinero,
que
eso
es
mucho
mejor
Говорите
мне
о
деньгах,
это
намного
лучше.
Hoy
entierro
a
mis
sentimientos
Сегодня
я
хороню
свои
чувства.
Los
meto
en
una
cajita
Кладу
их
в
коробочку.
Y
a
cupido
que
se
valla
al
carajo
И
пусть
Купидон
идет
к
черту
Con
todo
flechitas
Со
всеми
своими
стрелами.
Yo
no
creo
en
el
amor
Я
не
верю
в
любовь.
Mucho
menos
en
la
amistad
И
тем
более
в
дружбу.
Mejor
me
busco
una
prepago
Лучше
я
найду
себе
девушку
по
вызову,
Que
me
de
felicidad
Которая
сделает
меня
счастливым.
No
tengo
novia
y
eso
de
estar
casado
da
paranoia
У
меня
нет
девушки,
и
сама
мысль
о
браке
вызывает
паранойю.
Las
parejas
de
hoy
en
día,
pero
se
aman
pero
se
odian
Сегодняшние
пары,
вроде
любят
друг
друга,
но
и
ненавидят.
Soy
honesto,
a
lo
mejor
tal
vez
un
día
de
estos
Я
честен,
возможно,
когда-нибудь
Me
consiga
una
gatita
para
mandarle
un
par
de
textos
Я
найду
себе
кошечку,
чтобы
отправлять
ей
пару
сообщений.
Buenos
días,
mi
amor
que
estás
haciendo
Доброе
утро,
любовь
моя,
чем
занимаешься?
Te
amo
mucho,
yo
ya
llegue
a
un
nivel
Я
очень
тебя
люблю,
я
уже
достиг
такого
уровня,
Que
al
corazón
yo
ni
lo
escucho
Что
я
даже
не
слушаю
свое
сердце.
No
sonrió
y
pongo
en
práctica
lo
que
he
aprendido
Я
не
улыбаюсь
и
применяю
на
практике
то,
чему
научился.
Baby
el
único
amor
verdadero,
es
el
del
hijo
mío
Детка,
единственная
настоящая
любовь
— это
любовь
к
моему
сыну.
No
creo
en
san
Valentín,
ni
en
chocolates
ni
peluches
Я
не
верю
в
День
святого
Валентина,
ни
в
шоколадки,
ни
в
плюшевые
игрушки.
Solo
busco
una
mujer
que
me
escuche
Я
просто
ищу
женщину,
которая
будет
меня
слушать
Y
que
me
diga
papacito
tú
eres
todo
lo
que
yo
necesito
И
которая
скажет
мне,
папочка,
ты
все,
что
мне
нужно,
Para
llevarle
flores
con
muchos
besitos
Чтобы
я
мог
дарить
ей
цветы
с
множеством
поцелуев.
No,
a
mí
no
me
hablen
de
amor
Нет,
мне
не
говорите
о
любви.
Háblenme
de
dinero,
que
es
mucho
mejor
Говорите
мне
о
деньгах,
это
гораздо
лучше.
Y
no,
a
mí
no
me
hablen
de
amor
И
нет,
мне
не
говорите
о
любви.
Háblenme
de
dinero,
que
eso
es
mucho
mejor
Говорите
мне
о
деньгах,
это
намного
лучше.
Tengo
el
corazón
de
luto
У
меня
сердце
в
трауре,
Pero
pa
pendejo
prefiero
ser
puto
Но
лучше
быть
дураком,
чем
лохом.
No
me
gustan
las
peleas
yo
que
casi
ni
discuto
Я
не
люблю
ссоры,
я
почти
не
спорю.
Yo
prefiero
hacer
dinero
y
seguir
siendo
soltero
Я
предпочитаю
зарабатывать
деньги
и
оставаться
холостяком,
Que
tener
una
mujer
jodiendo
todo
el
año
entero
Чем
иметь
женщину,
которая
пилит
весь
год.
Normal
y
a
veces
me
quedo
mirando
el
mar
Иногда
я
просто
смотрю
на
море.
Me
meto
dos
de
treinta
para
poderme
calmar
Выпиваю
пару
рюмок,
чтобы
успокоиться.
El
sufrimiento
es
algo
que
puede
matarte
lento
Страдание
— это
то,
что
может
убить
тебя
медленно.
Por
eso
mi
corazón
es
como
un
bloque
de
cemento
Поэтому
мое
сердце
как
кусок
цемента.
Fui
al
psicólogo
y
me
dijo
que
estoy
lleno
de
rabia
Я
ходил
к
психологу,
и
он
сказал,
что
я
полон
гнева.
Los
machos
tiran
pescado,
las
mujeres
tienen
labia
Мужики
бросают
удочки,
женщины
умеют
болтать.
Yo
solo
confió
en
mí,
no
es
que
sea
antisocial
Я
доверяю
только
себе,
не
то
чтобы
я
был
асоциален,
Es
que
prefiero
hacerme
el
ticket
y
mi
música
negociar
Просто
я
предпочитаю
зарабатывать
деньги
и
продвигать
свою
музыку.
Ponerme
adelante
Двигаться
вперед.
Mi
vieja
dice
que
no
es
como
antes
Моя
мама
говорит,
что
я
уже
не
тот,
что
раньше.
Los
machos
están
con
las
Jordans
Парни
носят
Jordan,
Las
gatas
con
los
implantes
Девушки
делают
импланты.
Ya
no
tiene
importancia
Это
уже
не
важно.
Lo
que
de
verdad
es
importante
Что
действительно
важно,
La
que
estaba
enchuladita
Так
это
то,
что
та
красотка,
Se
tiro
a
par
de
cantantes
Переспала
с
парой
певцов.
Haci
es
la
cosa
Вот
так
все
и
происходит.
Y
la
rosa
más
hermosa
tiene
espinas
И
у
самой
красивой
розы
есть
шипы.
Beberían
regalar
amor
en
todas
las
esquinas
Хорошо
бы
раздавать
любовь
на
каждом
углу,
Para
ver
si
en
verdad
existe
o
es
solo
una
fantasía
Чтобы
увидеть,
действительно
ли
она
существует
или
это
просто
фантазия.
En
este
mundo
reina
la
maldad
junto
a
la
hipocresía
В
этом
мире
правит
зло
вместе
с
лицемерием.
No
a
mí
no
me
hablen
de
amor
Нет,
мне
не
говорите
о
любви.
Háblenme
de
dinero
que
es
mucho
mejor
Говорите
мне
о
деньгах,
это
гораздо
лучше.
Y
a
mí
no
me
hablen
de
amor
И
нет,
мне
не
говорите
о
любви.
Háblenme
de
dinero
que
es
mucho
mejor
Говорите
мне
о
деньгах,
это
намного
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elio Mafiaboy
Attention! Feel free to leave feedback.