Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Desvelos por Ti
Meine schlaflosen Nächte für Dich
En
la
noche
triste
In
der
traurigen
Nacht
De
mi
desvarío
Meiner
Verwirrung
Sin
cesar
me
acuerdo
Erinnere
ich
mich
ohne
Unterlass
De
tu
desamor
An
deine
Lieblosigkeit
De
todas
las
cosas
An
all
die
Dinge
Que
me
prometiste
Die
du
mir
versprochen
hast
Y
que
no
cumpliste
Und
die
du
nicht
gehalten
hast
Para
mi
dolor
Zu
meinem
Schmerz
Este
es
mi
desvelo
Dies
ist
meine
schlaflose
Sorge
Que
me
ahoga
el
alma
Die
meine
Seele
erstickt
Que
no
pone
calma
Die
keine
Ruhe
bringt
A
mi
corazón
Meinem
Herzen
Qué
solo
me
siento
Wie
allein
ich
mich
fühle
Qué
solo
me
hallo
Wie
allein
ich
mich
finde
Sufriendo
y
llorando
mi
cruel
situación
Leidend
und
weinend
meine
grausame
Lage
¿Por
qué
te
fuiste,
amor?
(amor)
Warum
bist
du
gegangen,
Liebe?
(Liebe)
Dejándome
así
(así)
Mich
so
zurücklassend
(so)
¿Qué
calmará
mi
dolor?
(amor)
Was
wird
meinen
Schmerz
lindern?
(Liebe)
Sin
ti
no
sé
vivir
(así)
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
(so)
Te
buscaré,
mi
amor
Ich
werde
dich
suchen,
meine
Liebe
Te
llamará
mi
voz
Meine
Stimme
wird
dich
rufen
A
donde
siempre
estoy
Dorthin,
wo
ich
immer
bin
Este
es
mi
desvelo
Dies
ist
meine
schlaflose
Sorge
Que
me
ahoga
el
alma
Die
meine
Seele
erstickt
Que
no
pone
calma
Die
keine
Ruhe
bringt
A
mi
corazón
Meinem
Herzen
Qué
solo
me
siento
Wie
allein
ich
mich
fühle
Qué
solo
me
hallo
Wie
allein
ich
mich
finde
Sufriendo
y
llorando
mi
cruel
situación
Leidend
und
weinend
meine
grausame
Lage
¿Por
qué
te
fuiste,
amor?
(amor)
Warum
bist
du
gegangen,
Liebe?
(Liebe)
Dejándome
así
(así)
Mich
so
zurücklassend
(so)
¿Qué
calmará
mi
dolor?
(amor)
Was
wird
meinen
Schmerz
lindern?
(Liebe)
Sin
ti
no
sé
vivir
(así)
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
(so)
Te
buscaré,
mi
amor
Ich
werde
dich
suchen,
meine
Liebe
Te
llamará
mi
voz
Meine
Stimme
wird
dich
rufen
A
donde
siempre
estoy
Dorthin,
wo
ich
immer
bin
Te
buscaré,
mi
amor
(mi
amor)
Ich
werde
dich
suchen,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
Te
llamará
mi
voz
(mi
amor)
Meine
Stimme
wird
dich
rufen
(meine
Liebe)
A
donde
siempre
estoy
Dorthin,
wo
ich
immer
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elio Roca, Alvar
Attention! Feel free to leave feedback.