Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Llamo para Despedirme
Ich rufe an, um mich zu verabschieden
Te
llamo
para
despedirme
Ich
rufe
dich
an,
um
mich
zu
verabschieden
Pues
hoy
me
alejo
de
tu
vida
Denn
heute
entferne
ich
mich
aus
deinem
Leben
Lo
nuestro
nunca
tuvo
sentido
Was
wir
hatten,
ergab
nie
einen
Sinn
Te
quise
y
fue
tiempo
perdido
Ich
liebte
dich
und
es
war
verlorene
Zeit
Por
qué,
por
qué?
Warum,
warum?
No
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Estoy
yo
aquí
llorando
por
tí
Bin
ich
hier
und
weine
um
dich
Si
ya
te
olvidé.
Wenn
ich
dich
doch
schon
vergessen
habe.
Estoy
yo
aquí
llorando
por
ti
Bin
ich
hier
und
weine
um
dich
Si
ya
te
olvidé.
Wenn
ich
dich
doch
schon
vergessen
habe.
Te
llamo
para
despedirme
Ich
rufe
dich
an,
um
mich
zu
verabschieden
Me
voy,
no
sé
dónde
ni
cuándo
Ich
gehe
weg,
ich
weiß
nicht
wohin
noch
wann
Ahora
puedo
serte
sincero
Jetzt
kann
ich
ehrlich
zu
dir
sein
Te
quise,
pero
ya
no
te
quiero
Ich
liebte
dich,
aber
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Por
qué,
por
qué?
Warum,
warum?
No
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Estoy
yo
aquí
llorando
por
tí
Bin
ich
hier
und
weine
um
dich
Si
ya
te
olvidé.
Wenn
ich
dich
doch
schon
vergessen
habe.
Estoy
yo
aquí
llorando
por
ti
Bin
ich
hier
und
weine
um
dich
Si
ya
te
olvidé.
Wenn
ich
dich
doch
schon
vergessen
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Brydon Smith
Attention! Feel free to leave feedback.