Lyrics and translation Elio Roca - Te Necesito Tanto, Amor
Te Necesito Tanto, Amor
Я нуждаюсь в тебе так сильно, моя любовь
Te
necesito
tanto
amor,
te
necesito
Я
нуждаюсь
в
тебе
так
сильно,
любовь,
я
нуждаюсь
в
тебе
Como
las
flores
necesitan
agua
y
luz
Подобно
тому,
как
цветы
нуждаются
в
воде
и
свете
Como
este
cielo
necesita
las
estrellas
Как
этому
небу
нужны
звезды
Como
la
barca
que
no
vive
sin
su
mar
Как
лодка,
которая
не
может
жить
без
своего
моря
Te
necesito
por
lo
tanto
que
he
sufrido
Я
нуждаюсь
в
тебе
из-за
всего,
что
я
выстрадал
Porque
contigo
siento
algo
sin
igual
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
что-то
непревзойденное
Se
me
escapan
los
recuerdos
de
las
manos
Воспоминания
о
руках
вырываются
из
моей
памяти
Y
a
cada
instante
te
necesito
más
y
más
И
с
каждым
мгновением
я
нуждаюсь
в
тебе
все
больше
и
больше
Te
brindaré
por
siempre
la
mitad
de
mis
sueños
Я
навеки
отдам
тебе
половину
моих
мечтаний
Sintiendo
que
tú
eres
la
razón
de
mi
vida
Чувствуя,
что
ты
- смысл
моей
жизни
Te
necesito
y
por
siempre
te
lo
grito
Я
нуждаюсь
в
тебе
и
буду
всегда
тебе
об
этом
кричать
Que
este
mundo
es
pequeñito
para
este
amor
Что
этот
мир
слишком
мал
для
нашей
любви
Te
necesito
por
lo
mucho
que
te
quiero
Я
нуждаюсь
в
тебе
из-за
того,
как
сильно
я
тебя
люблю
Porque
mi
vida
necesita
de
tu
amor
Потому
что
моя
жизнь
нуждается
в
твоей
любви
Para
que
llenen
mis
silencios
tus
palabras
Чтобы
твои
слова
наполняли
мою
тишину
Para
que
el
mundo
sólo
sea
de
los
dos
Чтобы
мир
существовал
только
для
нас
двоих
Te
brindaré
por
siempre
la
mitad
de
mis
sueños
Я
навеки
отдам
тебе
половину
моих
мечтаний
Sintiendo
que
tú
eres
la
razón
de
mi
vida
Чувствуя,
что
ты
- смысл
моей
жизни
Te
necesito
y
por
siempre
te
lo
grito
Я
нуждаюсь
в
тебе
и
буду
всегда
тебе
об
этом
кричать
Que
este
mundo
es
pequeñito
para
este
amor
Что
этот
мир
слишком
мал
для
нашей
любви
Te
necesito
por
lo
mucho
que
te
quiero
Я
нуждаюсь
в
тебе
из-за
того,
как
сильно
я
тебя
люблю
Porque
mi
vida
necesita
de
tu
amor
Потому
что
моя
жизнь
нуждается
в
твоей
любви
Para
que
llenen
mis
silencios
tus
palabras
Чтобы
твои
слова
наполняли
мою
тишину
Para
que
el
mundo
sólo
sea
de
los
dos
Чтобы
мир
существовал
только
для
нас
двоих
Para
que
el
mundo
sólo
sea
de
los
dos
Чтобы
мир
существовал
только
для
нас
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Roca-alvar
Attention! Feel free to leave feedback.