Lyrics and translation Elio Toffana feat. Dano - Nadie Más
luciendo
Hilfiger,
спортивный
Хилфигер,
quise
permitirme
ser
libre,
fundirme
en
aquel
que
ahí
sigue.
я
хотел
позволить
себе
быть
свободным,
слиться
с
тем,
кто
идет
дальше.
Abrigos
de
piel
de
mas
de
mil
tigres,
Меховые
шубы
более
тысячи
тигров,
es
rap
de
street
dreamers,
это
рэп
уличных
мечтателей,
ciudad;
Madrid
Crimen...
город;
Мадрид
преступление...
Describes
el
"camino
a
la
riqueza"
como
Kool
G
y
Polo...
Вы
описываете
"путь
к
богатству"
как
Kool
G
и
Polo...
En
el
barrio
la
realeza
va
de
Gucci
y
Polo...
В
районе
королевская
семья
идет
от
Gucci
и
Polo...
Siempre
diente
de
oro,
Всегда
золотой
зуб,
un
cliente
solo
один
клиент
¡y
le
ríen
los
lobos!
и
волки
смеются
над
ним!
Carcajadas
a
la
luz
de
la
esquina,
abrazadas
firman
tu
dinastía...
contemplan
dubitativas
aquella
escena
Хохочут
в
углу,
обнимаются,
подписывают
свою
династию...
- я
не
знаю,
- сказал
он.
que
hasta
tú
filmarías
что
даже
ты
снимаешь
y
una
docena
de
promesas
vacías.
и
десяток
пустых
обещаний.
paranoicas
rencillas,
fichas
por
la
mirilla,
параноидальные
обиды,
жетоны
на
глазок,
una
luz
en
el
cielo...
свет
в
небе...
los
de
azul
nos
vigilan
голубые
следят
за
нами.
Oscuros
como
Booba
y
Ali
cuando
iban
vestidos
de
Fila,
Темные,
как
Booba
и
Али,
когда
они
были
одеты
в
ряд,
y
una
gorra
Lacoste
bien
para
arriba...
и
шляпку,
которую
он
держал
наготове...
Soy
Ziontifik,
aunque
no
haya
nadie
más.
Я
Зионтифик,
хотя
больше
никого
нет.
Soy
AQT
aunque
no
haya
nadie
más.
Я-акт,
даже
если
больше
никого
нет.
Soy
CNK...
aunque
no
haya
nadie
más,
Я
CNK...
даже
если
больше
никого
нет,
Soy
Inestable
aunque
no
haya
nadie
más,
Я
неустойчива,
даже
если
больше
никого
нет,
Soy
Background
aunque
no
haya
nadie
más...
Я
фон,
даже
если
больше
никого
нет...
Paseo
Killaz,
aunque
no
haya
nadie
más,
Поездка
на
Киллаз,
даже
если
нет
никого
другого,
soy
Jorge
Alcon,
aunque
no
haya
nadie
más,
я
Хорхе
Алькон,
хотя
больше
никого
нет.,
Soy
Madrid
City,
aunque
no
haya
nadie
más.
Я
мадридский
город,
даже
если
больше
никого
нет.
Esto
es
como
una
jungla
y
a
veces
yo
me
pregunto
como
hago
que
no
me
hundo...
Это
как
джунгли,
и
иногда
я
задаюсь
вопросом,
как
я
не
тону...
De
un
trago
me
re-formulo...
После
выпивки
я
переучиваюсь...
Si
Reyes
son
los
primeros
Если
короли
являются
первыми
y
magos
son
los
segundos
и
маги
являются
вторыми
ah
pintamos
trazos
absurdos.
мы
нарисовали
абсурдные
штрихи.
por
eso
esta
el
muchacho
metido
en
algún
asunto;
вот
почему
парень
в
чем-то
замешан.;
efervescente,
manténgase
alejado
de
la
gente.
шипящий,
держитесь
подальше
от
людей.
Inteligente,
presente
esta
el
estrado
de
la
muerte...
Умная,
представь
это
свидетельство
о
смерти...
Si
no
lo
puedo
evitar,
¡el
cielo
quieren
quitarme!
Если
я
не
могу
этого
избежать,
небо
хочет
забрать
меня!
Perdió
a
su
estrella
en
el
mar,
tatuó
su
cara
en
su
carne...
Он
потерял
свою
звезду
в
море,
татуировал
ее
лицо
на
своей
плоти...
No
deja
huella
al
marcar
el
búho
que
caza
impecable
Не
оставляет
следов
при
наборе
совы,
которая
охотится
безупречно
Abrigos
para
escalar
Пальто
для
скалолазания
bajo
los
nidos
de
cables.
под
кабельными
гнездами.
Niggas
con
deportivos
y
sables...
historias
de
cretinos
que
tal
vez
Ниггеры
со
спортивными
и
саблями...
истории
о
кретинах,
которые,
возможно
vieron
mitos
y
fraudes
en
escritos
fiables...
они
видели
мифы
и
мошенничества
в
надежных
писаниях...
¡quizá
el
destino
quiso
salvarles!
возможно,
судьба
хотела
спасти
их!
Soy
Ziontifik,
aunque
no
haya
nadie
más.
Я
Зионтифик,
хотя
больше
никого
нет.
Soy
AQT
aunque
no
haya
nadie
más.
Я-акт,
даже
если
больше
никого
нет.
aunque
no
haya
nadie
más,
даже
если
больше
никого
нет,
soy
Inestable
aunque
no
haya
nadie
más,
soy
Background
aunque
no
haya
nadie
más...
я
неустойчив,
даже
если
нет
никого
другого,
я
фон,
даже
если
нет
никого
другого...
Paseo
Killaz,
aunque
no
haya
nadie
más,
Поездка
на
Киллаз,
даже
если
нет
никого
другого,
soy
Jorge
Alcon,
aunque
no
haya
nadie
más,
я
Хорхе
Алькон,
хотя
больше
никого
нет.,
soy
Madrid
City,
aunque
no
haya
nadie
más.
я
мадридский
город,
даже
если
больше
никого
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.