Lyrics and translation Elio Toffana - Espíritu de Nuestro Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espíritu de Nuestro Tiempo
Дух нашего времени
De
cara
al
mundo
Перед
лицом
мира
contemplo
un
claro
oscuro
вижу
я
полумрак,
un
cinturón
de
obstáculos
con
el
que
lucho
a
menudo
полосу
препятствий,
с
которой
часто
борюсь.
intento
desatar
el
puto
nudo
Пытаюсь
развязать
этот
чёртов
узел,
para
poder
navegar
sin
rumbo
estando
desnudo
чтобы
плыть
без
курса,
обнажённым.
necesito
un
refugio
Мне
нужно
убежище,
tumbarme
en
el
suelo
sucio
лечь
на
грязный
пол,
encender
un
fuego
y
ver
mi
edificio
en
развести
огонь
и
смотреть,
как
моё
здание
tan
solo
por
el
beneficio
de
construir
una
nueva
opción
только
ради
того,
чтобы
построить
что-то
новое.
primo,
he
de
llegar
hasta
mas
dentro
Братан,
я
должен
проникнуть
глубже,
comparto
mi
energía
sin
imponer
jerarquías
делюсь
своей
энергией,
не
навязывая
иерархии,
con
la
jerga
del
que
habla
с
жаргоном
говорящего,
generando
anarquía
порождая
анархию,
regando
una
orquídea
en
mitad
de
una
orgía
поливая
орхидею
посреди
оргии.
jodida
inteligencia
emocional
Чёртова
эмоциональная
интеллигенция.
es
imposible
alargar
el
pasado
Невозможно
продлить
прошлое,
muerte
prematura
es
un
alago
преждевременная
смерть
— это
похвала
para
el
"Alacrán
Enamorado"
для
"Влюблённого
Скорпиона",
entre
criaturas
de
barro
среди
глиняных
созданий,
deseando
ser
sado
желающего
быть
садистом
y
un
modo
bizarro
и
странным
типом,
pensando
sonrisas
con
sarro
думающего
об
улыбках
с
налетом.
piensalo
Подумай
об
этом,
mientras
apuras
otro
cigarro
пока
докуриваешь
очередную
сигарету.
a
veces
siento
que
comunico
Иногда
я
чувствую,
что
общаюсь,
como
un
móvil
apagado
как
выключенный
телефон,
pero
aún
confío
en
atravesar
но
я
всё
ещё
верю,
что
пройду
y
llegar
a
TAR
и
доберусь
до
цели,
descansar
чтобы
отдохнуть
en
plena
libertad
на
полной
свободе.
Estoy
buscando
un
lugar
Я
ищу
место,
sin
llegar
не
достигая
его,
está
más
allá
del
mar
оно
находится
за
морем,
pero
que
casi
lo
puedo
tocar
но
я
почти
могу
его
коснуться.
si
empiezo
a
sudar
dará
igual
Если
я
начну
потеть,
это
не
будет
иметь
значения.
suicidarse
no
es
una
posibilidad
Самоубийство
— это
не
вариант,
tiene
que
estar
en
este
plano
mental.
x2
оно
должно
быть
в
этой
плоскости
разума.
x2
sin
parar
de
follar
Без
остановки
трахаясь,
de
cama
en
cama
от
кровати
к
кровати,
buscaba
el
amor
de
mamá
я
искал
маминой
любви,
pero
él
no
estaba
но
её
не
было,
y
yo
ya
no
se,
и
я
уже
не
знаю,
que
se
supone
que
tengo
que
responder
что
я
должен
ответить.
padezco
la
sed
Я
страдаю
от
жажды
de
cuentos
morales
como
Eric
Rohmer
нравоучительных
историй,
как
Эрик
Ромер.
te
sientes
usado
por
esos
gusanos
ты
чувствуешь
себя
использованным
этими
червями,
sin
estar
sano,
y
a
salvo
не
будучи
здоровым
и
в
безопасности
del
sueño
americano
от
американской
мечты,
y
en
vano
и
на
самом
деле
figuras
de
plomo,
subidas
de
tono
свинцовые
фигуры,
в
повышенных
тонах,
ahogadas
al
fondo
deun
espejo
roto
утонувшие
на
дне
разбитого
зеркала.
super
loco
Это
полный
бред.
no
hay
oxígeno
ahí
arriba
Там
наверху
нет
кислорода,
cuanto
más
alto
subes
peor
respiras
чем
выше
поднимаешься,
тем
хуже
дышишь.
ya
no
me
importa
la
caída
Мне
уже
всё
равно
на
падение,
el
valor
de
volar
hondo
ценность
глубокого
полёта,
pero
hazlo
но
сделай
это,
encuentra
el
modo
найди
способ,
aleja
las
orejas
de
asno
убери
ослиные
уши,
poniendote
la
piel
del
lobo
надевая
волчью
шкуру,
y
presume
de
honor
tan
solo
cuando
pierdas
todo
и
хвастайся
честью
только
тогда,
когда
всё
потеряешь.
tras
el
viaje
interior
После
внутреннего
путешествия,
la
piel
rasgada
с
разорванной
кожей,
el
niño
mayor
descenderá
взрослый
ребёнок
спустится
с
la
MONTAÑA
SAGRADA.
СВЯЩЕННОЙ
ГОРЫ.
Estoy
buscando
un
lugar
Я
ищу
место,
sin
llegar
не
достигая
его,
está
más
allá
del
mar
оно
находится
за
морем,
pero
que
casi
lo
puedo
tocar
но
я
почти
могу
его
коснуться.
si
empiezo
a
sudar
dará
igual
Если
я
начну
потеть,
это
не
будет
иметь
значения.
suicidarse
no
es
una
posibilidad
Самоубийство
— это
не
вариант,
tiene
que
estar
en
este
plano
mental.
x2
оно
должно
быть
в
этой
плоскости
разума.
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.