Elio e le Storie Tese - Abbecedario - Live In Palermo 31:08:98) - translation of the lyrics into German




Abbecedario - Live In Palermo 31:08:98)
Abbecedario - Live In Palermo 31.08.98
Sono solo sotto la pioggia a pioggia pioggia
Ich bin allein im Regen, Regen, Regen
Sono reduce da un meeteng di rivenditori
Ich komme gerade von einem Treffen von Händlern
Di laminati plastici.
Von Kunststofflaminaten.
E' duro andare di citta' in citta' a vendere laminati senza la macchina.
Es ist hart, von Stadt zu Stadt zu ziehen, um Laminate ohne Auto zu verkaufen.
E il contachilometri che ho nella tibia mi è testimone.
Und der Kilometerzähler, den ich im Schienbein habe, ist mein Zeuge.
La mia carriera è stata un fallimento-o
Meine Karriere war ein Fehlschlag.
Non dir cosi' non è tanto la mancanza della macchina-a
Sag das nicht, es ist nicht so sehr das Fehlen des Autos,
Quel che mi handicappato
das mich behindert hat,
Quanto la mia incapacita' a trattar con i clienti
sondern meine Unfähigkeit, mit Kunden umzugehen.
Sbaglio i verbi e poi i laminati che io rappresento mi fanno cagare.
Ich verwechsle die Verben, und außerdem sind die Laminate, die ich vertrete, zum Kotzen.
Vorrei un abbecedario
Ich möchte ein Abbecedario,
Per imparare a vendere
Um verkaufen zu lernen.
I laminatiiiiii
Die Laminateeeee
Amico abbecedario (amico abbecedario si)
Freund Abbecedario (Freund Abbecedario, ja)
Compagno di avventure d'infanzia d'infanzia d'infa-a-a-a-a-a
Gefährte der Kindheitsabenteuer, Kindheit, Kindhei-i-i-i-i-i
...laminati... amico abbecedario si... d'infanzia...
...Laminate... Freund Abbecedario, ja... der Kindheit...
Cha cha cha...
Cha Cha Cha...





Writer(s): Stefano Belisari, Sergio Conforti


Attention! Feel free to leave feedback.