Elio e le Storie Tese - Born to be Abramo (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Born to be Abramo (Remastered)




Born to be Abramo (Remastered)
Рождённый быть Авраамом (Ремастеринг)
Elio Elio Elio Elio El Elio
Элио Элио Элио Элио Эл Элио
Elio e le storie tese.
Элио и его придуманные истории.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Элио Элио Элио Элио Эл Элио
E le storie e le storie e le storie te-e-e-ese.
И истории, истории, истории те-е-е-е.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Элио Элио Элио Элио Эл Элио
E le e le e le e le e le storie tese
И их, их, их, их, их, их историй множество.
Resta cu′mme Signore la sera,
Оставайся со мной, Господи, до вечера,
Resta cu'mme e avremo la pace.
Оставайся со мной, и у нас будет мир.
Famme ′mpazzì, famme penà,
Своди меня с ума, заставь меня страдать,
La notte mai più scenderà.
Ночь больше никогда не наступит.
Ti porteremo ai nostri fratelli,
Мы приведём тебя к нашим братьям,
Li porteremo lungo le strade.
Мы поведём их на улицы.
Vita d'a vita mia;
Жизнь моей жизни;
Nu'mme′mporta d′o passate,
Мне не важно прошлое,
Nu'mme′mporta chi t'avute
Мне не важно, кто тебя держал
Per le vie del mondo Signor.
На пути мирском, о Господь.
Nu′mme'mporta d′o passate,
Мне не важно прошлое,
Nu'mme'mporta chi t′avute
Мне не важно, кто тебя держал.
Resta cu′mme, cu'mme.
Оставайся со мной, со мной.
Elio Elio Elio Elio El Elio
Элио Элио Элио Элио Эл Элио
Elio e le storie tese
Элио и его придуманные истории.
Abramo non andare non partire
Авраам, не уходи, не покидай
Non lasciare la tua casa.
Свой дом.
Cosa speri di trovar?
Что ты надеешься найти?
La strada è sempre quella
Дорога всегда одна
Ma la gente è differente,
Но люди разные,
Ci è nemica.
Они враги нам.
Dove credi di arrivar?
Куда ты думаешь попасть?
Born, born to be Abramo,
Рождённый, рождённый быть Авраамом,
Born to be Abramo.
Рождённый быть Авраамом.
Andate e predicate il mio Vangelo:
Идите и проповедуйте моё Евангелие:
Parola di Jahvé.
Слово Иеговы.
Esci dalla tua terra,
Покинь свою землю,
Vai dove ti mostrerò.
Иди туда, куда я тебя поведу.
Parola di Jahvé.
Слово Иеговы.
Esci dalla tua terra,
Покинь свою землю,
Vai dove ti mostrerò.
Иди туда, куда я тебя поведу.
Le reti sulla spiaggia abbandonate
Сети на пляже заброшены
Le han lasciate i pescatori,
Рыбаками.
Son partiti con Gesù.
Они ушли с Иисусом.
La folla che osannava se n′è andata,
Толпа, которая хвалила, ушла,
Ma in silenzio e una domanda
Но молча и один вопрос
Sembra ai dodici portar.
Кажется, несут двенадцать.
Born, born to be Abramo,
Рождённый, рождённый быть Авраамом,
Born to be Abramo.
Рождённый быть Авраамом.
Quello che lasci tu lo conosci:
То, что ты оставляешь, тебе знакомо:
Il tuo Signore cosa ti dà?
Что даст тебе твой Господь?
Un popolo, la terra e la promessa:
Народ, землю и обещание:
Parola di Jahvé.
Слово Иеговы.
Esci dalla tua terra,
Покинь свою землю,
Vai dove ti mostrerò.
Иди туда, куда я тебя поведу.
Parola di Jahvé.
Слово Иеговы.
Esci dalla tua terra,
Покинь свою землю,
Vai dove ti mostrerò.
Иди туда, куда я тебя поведу.
Parola di Jahvé, parola di Jahvé,
Слово Иеговы, слово Иеговы,
Parola di Jahvé, parola di Jahvé.
Слово Иеговы, слово Иеговы.
La parola di Jahvé è la parola di Jahvé.
Слово Иеговы это слово Иеговы.
Abramo non andare, non partire,
Авраам, не уходи, не покидай
Non sono mica Bhagwan o Sai Baba:
Я не Бхагван или Сай Баба:
Io sono Jahvè.
Я - Иегова.





Writer(s): Patrick Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.