Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pube (Versione viento)
El Pube (Wind-Version)
El
Pube
è
un
pilota
piazzista
volante.
El
Pube
ist
ein
fliegender
Handelsvertreter.
Quando
atterra
è
felice,
quando
vola
è
un
signor
pilota.
Gelandet
ist
er
glücklich,
am
Himmel
ein
echter
Pilot.
Il
pueblo
lo
nota
che
è
ancora
distante;
Das
Volk
sieht,
dass
er
noch
weit
weg
ist;
Corre
voce
- si
dice
- che
c'e'
El
Pube
che
perde
quota.
Gerüchte
gehen
um
- man
sagt
- El
Pube
verliert
an
Höhe.
Vien
giu'
in
picchiata
col
suo
aliente
stupendo,
Er
stürzt
herab
mit
seinem
prächtigen
Segler,
Emozionando
al
suolo
si
spetascia;
Erregt
zerschellt
er
am
Boden;
Ferisce
il
pueblo
col
suo
aliante
mediocre,
Verletzt
das
Volk
mit
seinem
lausigen
Segelflugzeug,
Il
pueblo
unido
lo
estrae
dal
suo
aliante
del
cazzo
Das
vereinte
Volk
zieht
ihn
aus
seinem
Mistflieger
heraus
E
lo
conduce
in
trionfo
alla
plazza.
Und
führt
ihn
im
Triumph
zum
Platz.
Ay
ay
ay,
è
atterrato
El
Pube.
Ay
ay
ay,
El
Pube
ist
gelandet.
"Sento
carenza
d'amor:
vi
servirebbe
un
prodotto".
"Ich
spüre
Liebesmangel:
könntest
du
ein
Produkt
brauchen?"
Cacchio
vuoi?
Hai
tu
forse
un
sesto
senso?
Zum
Teufel,
was
willst
du?
Hast
du
vielleicht
einen
sechsten
Sinn?
"Vi
mostro
un
bel
necessaire
per
le
esigenze
di
coppia".
"Ich
zeige
dir
ein
schönes
Set
für
Paarbedürfnisse."
La
plazza
osserva
con
fare
normale,
Der
Platz
schaut
normal
drein,
Finche'
El
Pube
sfodera
il
suo
leggendario
anal
lube;
Bis
El
Pube
sein
legendäres
Analgleitmittel
auspackt;
Denuda
sua
moglie
papale
papale,
Entkleidet
seine
Frau
ganz
sachte,
Con
l'unguento
modera
l'attrito
del
suo
carrube.
Mit
der
Salbe
mildert
er
die
Reibung
ihres
Hinterteils.
Il
pueblo
in
festa
vuole
fare
lo
stesso,
Das
feiernde
Volk
will
es
nachmachen,
E
acquista
in
blocco
el
pomatone
anal.
Und
kauft
geschlossen
die
große
Analcreme.
La
moglie
pensa:
"Mica
male,
'sto
pueblo".
Die
Frau
denkt:
"Nicht
übel,
dieses
Volk".
Miracolo
commercial:
tutti
dentro
alla
moglie
Wirtschaftswunder:
alle
dringen
in
die
Frau
ein
Che
rilascia
scontrino
fiscal.
Die
steuerliche
Belege
ausstellt.
Ay
ay
ay,
milionario
Pube;
Ay
ay
ay,
Millionär
Pube;
Baratta
in
plazza
l'onor
della
mugliera
bisunta.
Handelt
auf
dem
Platz
mit
der
Ehre
seiner
schmuddeligen
Frau.
Dai
e
dai
la
mugliera
orgasma;
lui
ci
rimane
un
po'
mal,
Immerzu
kommt
die
Frau
zum
Höhepunkt;
er
ist
etwas
verstimmt,
Quand'ecco
orgasma
anche
il
pueblo.
Als
plötzlich
das
Volk
auch
einen
Orgasmus
hat.
Il
pueblo
ejacula.
Das
Volk
ejakuliert.
El
Pube
in
festa
sta
esaurendo
le
scorte,
El
Pube
feiert
und
verbraucht
den
Vorrat,
Ma
la
mugliera
non
lo
vuole
piu'.
Doch
seine
Frau
will
ihn
nicht
mehr.
Questa
è
la
storia
del
piazzista
provetto
che
rinnego'
la
moral
Dies
ist
die
Geschichte
des
tüchtigen
Handelsreisenden,
der
Moral
verriet
Pur
di
vendere
il
lube,
Nur
um
Gleitmittel
zu
verkaufen,
E
ci
rimise
l'anello
nuzial.
Und
verlor
dabei
seinen
Trauring.
Ay
ay
ay,
solitario
Pube.
Ay
ay
ay,
einsamer
Pube.
Ancora
un
triste
final
per
un
rapporto
di
coppia.
Schon
wieder
ein
trauriges
Ende
für
eine
Paarbeziehung.
Come
stai?
"Lievemente
scosso,
Wie
geht's?
"Leicht
mitgenommen,
Ma
è
sempre
bello
veder
la
propria
moglie
che
orgasma.
Aber
es
bleibt
schön,
die
eigene
Frau
beim
Orgasmus
zu
sehen.
E'
molto
bello
veder
la
propria
moglie
che
orgasma.
Es
ist
sehr
schön,
die
eigene
Frau
beim
Orgasmus
zu
sehen.
E'
sempre
bello
veder
la
propria
donna
che
si
spoglia,
Es
ist
immer
schön
die
eigene
Frau
sich
ausziehen
zu
sehen,
Pero'
alla
fine
rimane
solo
la
sua
vestaglia;
Doch
am
Ende
bleibt
nur
ihr
Morgenmantel;
E'
un
po'
macchiata,
se
vuoi,
ma
è
sempre
la
sua
vestaglia".
Etwas
fleckig,
wenn
du
magst,
aber
immer
ihr
Morgenmantel".
La
sua
vestaglia.
Ihr
Morgenmantel.
La
la
la
la
la
El
Pube
La
la
la
la
la
El
Pube
La
la
la
la
la
El
Pube...
La
la
la
la
la
El
Pube...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.